471 | INE | mae (.) cefn tost gyda fi (.) trwy (y)r amser . |
maebe.V.3S.PRES cefnback.N.M.SG tostsore.ADJ.[or].toast.N.M.SG gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . | ||
I've got an aching back all the time | ||
473 | INE | mae pen tost . |
maebe.V.3S.PRES penhead.N.M.SG tostsore.ADJ . | ||
head's aching | ||
474 | ESF | cefn tost pam ? |
cefnback.N.M.SG tostsore.ADJ.[or].toast.N.M.SG pamwhy?.ADV ? | ||
aching back, why? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.