61 | ESF | sé que hablan un Galés muy como muy de acá muy cerrado muy +... |
| | sébe.V.2S.IMPER quethat.CONJ hablantalk.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG Galésname muyvery.ADV comolike.CONJ muyvery.ADV deof.PREP acáhere.ADV muyvery.ADV cerradoshut.V.PASTPART muyvery.ADV . |
| | I know they speak a Welsh variety very, like, from here, very closed, very |
63 | INE | o será que nosotros modulamos más ? |
| | oor.CONJ serábe.V.3S.FUT quethat.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P modulamosmodulate.V.1P.PAST.[or].modulate.V.1P.PRES másmore.ADV ? |
| | or maybe we modulate more? |
91 | ESF | +< ohCS ia ayS queS &lin . |
| | ohoh.IM iayes.ADV ayoh.IM quethat.CONJ . |
| | oh yes how lovely. |
128 | INE | pero me parecía que la panza no era de gordura . |
| | perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S parecíaseem.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG panzabelly.N.F.SG nonot.ADV eraera.N.F.SG deof.PREP gorduraplumpness.N.F.SG . |
| | but it seemed to me that the belly was not fat from eating |
133 | ESF | la panza viste que la relajó y chao . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG panzabelly.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S relajórelax.V.3S.PAST yand.CONJ chaogoodbye.E . |
| | the belly, see, that she relaxed it and bye |
193 | INE | sí tú sabés que con la otra xxx . |
| | síyes.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S sabésknow.V.2S.PRES quethat.CONJ conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | yes you know that with the other [...] |
198 | ESF | bueno pero (.) el año que viene es recién . |
| | buenowell.E perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES reciénrecently.ADV . |
| | right but, next year is almost here |
200 | INE | +< y pero tengo [//] tiene que reservar el lugar si quiere ir . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ tengohave.V.1S.PRES tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ reservarreserve.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG siif.CONJ quierewant.V.3S.PRES irgo.V.INFIN . |
| | yes but she has to book the place if she wants to go |
257 | INE | +< así que bueno . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ buenowell.E . |
| | so, ok |
271 | INE | así que bueno . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ buenowell.E . |
| | so, fine |
273 | INE | que estoy viendo que ustedes están poblando bastante . |
| | quethat.CONJ estoybe.V.1S.PRES viendosee.V.PRESPART quethat.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P estánbe.V.3P.PRES poblandopopulate.V.PRESPART bastanteenough.ADJ.SG . |
| | that I am seeing that your population is increasing |
273 | INE | que estoy viendo que ustedes están poblando bastante . |
| | quethat.CONJ estoybe.V.1S.PRES viendosee.V.PRESPART quethat.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P estánbe.V.3P.PRES poblandopopulate.V.PRESPART bastanteenough.ADJ.SG . |
| | that I am seeing that your population is increasing |
274 | INE | así que si dios quiere voy a tener unos cuantos alumnos para la escuela de galés dentro de unos años . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN unosone.DET.INDEF.M.PL cuantosquantum.N.M.PL alumnosstudent.N.M.PL parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG deof.PREP galésWelsh.N.M.SG dentroinside.ADV deof.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL añosyear.N.M.PL . |
| | so, God willing, I will have some students for the Welsh School in a few years |
299 | INE | no me digas que está embarazada ! |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S digastell.V.2S.SUBJ.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES embarazadapregnant.ADJ.F.SG ! |
| | don't tell me she's pregnant! |
303 | INE | mm (.) ojaláS queS seaS nenaS . |
| | mmmm.IM ojaláhopefully.E quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES nenasmall_girl.N.F.SG . |
| | I hope it is a girl |
320 | INE | &e ha perdido (.) cuatro veces el cuaderno en lo que va del año . |
| | hahave.V.3S.PRES perdidomiss.V.PASTPART cuatrofour.NUM vecestime.N.F.PL elthe.DET.DEF.M.SG cuadernofascicle.N.M.SG enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG . |
| | he has lost his exercise book four times during the year |
380 | INE | vos sí no sí sabés lo que es ese grupo . |
| | vosyou.PRON.SUB.2S síyes.ADV nonot.ADV síyes.ADV sabésknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG grupopool.N.M.SG . |
| | you know what this group is |
413 | INE | +< porS ejemploS ehCS yoS porS loS generalS lesS hagoS preguntitasS asíS visteS todasS lasS clasesS asíS unasS preguntitasS deS loS queS hemosS estadoS viendoS . |
| | porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG generalgeneral.ADJ.M.SG.[or].general.N.M lesthem.PRON.OBL.MF.23P hagodo.V.1S.PRES preguntitasquestion.N.F.PL.DIM asíthus.ADV vistesee.V.2S.PAST todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL asíthus.ADV unasone.DET.INDEF.F.PL preguntitasquestion.N.F.PL.DIM deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hemoshave.V.1P.PRES estadobe.V.PASTPART viendosee.V.PRESPART . |
| | for example, eh, generally, I give them little questions, you see, in all the classes, like this, some little questions about what we have been studying |
444 | INE | de invierno que no me acuerdo cómo se dice . |
| | deof.PREP inviernowinter.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES . |
| | from winter, I don't remember how to say it |
482 | INE | ond (.) &=sigh ahíS síS queS terminoS malS &=laugh . |
| | ondbut.CONJ ahíthere.ADV síyes.ADV quethat.CONJ terminofinish.V.1S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG . |
| | but, I feel bad when I finish |
559 | INE | queS ehCS PilatesS yS &ʤə ehCS spinningE enS miS casoS ? |
| | quethat.CONJ eheh.IM PilatesPilates.N.M.SG yand.CONJ eheh.IM spinningspin.SV.INFIN+ASV enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casoinstance.N.M.SG ? |
| | er, Pilates, and er, spinning in my case |
565 | INE | así que no sé ahí cuánto +... |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES ahíthere.ADV cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG . |
| | so I don't know how much there... |
568 | ESF | pero dicen que es buenísimo . |
| | perobut.CONJ dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES buenísimowell.ADJ.M.SG.AUG . |
| | but they say that it's excellent |
571 | INE | y yo quiero hacer algo Estefania porque tengo la espalda que parece tengo &to las vértebras así . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quierowant.V.1S.PRES hacerdo.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG Estefanianame porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG espaldaback.N.F.SG quethat.PRON.REL pareceseem.V.3S.PRES tengohave.V.1S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL vértebrasvertebra.N.F.PL asíthus.ADV . |
| | and I want to do something, Estefania, because I have the back that it seems that I have ... the vertebrates like this |
573 | ESF | no yo tengo que hacer algo porque bueno . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG porquebecause.CONJ buenowell.E . |
| | no, I have to do something because, well |
578 | ESF | cuánto tiempo tengo que usar la faja ? |
| | cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ usaruse.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG fajagirdle.N.F.SG ? |
| | for how long do I have to use the girdle? |
579 | INE | usála lo más que +//. |
| | usálause.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV quethat.CONJ . |
| | use it as much as... |
589 | ESF | SusanCS meS decíaS queS ellaS seS habíaS compradoS unasS bombachasS . |
| | Susanname meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP habíahave.V.13S.IMPERF compradobuy.V.PASTPART unasone.DET.INDEF.F.PL bombachaspanties.N.F.PL . |
| | Susana told me that she bought some knickers |
596 | ESF | y esto lo van a tener que traducir [=! laugh] ! |
| | yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ traducirtranslate.V.INFIN ! |
| | and this will have to be translated! |
600 | ESF | y [/] (.) y que eso era más cómodo que la faja +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG erabe.V.13S.IMPERF másmore.ADV cómodocomfortable.ADJ.M.SG quethan.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG fajagirdle.N.F.SG . |
| | and that this was more comfortable than the girdle... |
600 | ESF | y [/] (.) y que eso era más cómodo que la faja +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG erabe.V.13S.IMPERF másmore.ADV cómodocomfortable.ADJ.M.SG quethan.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG fajagirdle.N.F.SG . |
| | and that this was more comfortable than the girdle... |
603 | INE | ahCS noS peroS vienenS unasS queS sonS queS sonS bombachasS . |
| | ahah.IM nonot.ADV perobut.CONJ vienencome.V.3P.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL quethat.PRON.REL sonsound.N.M.SG quethat.PRON.REL sonbe.V.3P.PRES bombachaspanties.N.F.PL . |
| | ah no but there are some that are baggy |
603 | INE | ahCS noS peroS vienenS unasS queS sonS queS sonS bombachasS . |
| | ahah.IM nonot.ADV perobut.CONJ vienencome.V.3P.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL quethat.PRON.REL sonsound.N.M.SG quethat.PRON.REL sonbe.V.3P.PRES bombachaspanties.N.F.PL . |
| | ah no but there are some that are baggy |
623 | ESF | y el [///] este que es . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG esteEast.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES . |
| | and the... what it is |
627 | INE | buenoS aS míS aS míS conS spinningE yoS loS queS notoS esS esoS vesS . |
| | buenowell.E ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S conwith.PREP spinningspin.SV.INFIN+ASV yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL notosense.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG vessee.V.2S.PRES . |
| | well, to me, to me, with spinning I, what I notice is this, see |
629 | INE | que está medianamente (.) tomando todo en lo muscular todo . |
| | quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES medianamentefairly.ADV tomandotake.V.PRESPART todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG muscularmuscular.ADJ.M.SG todoeverything.PRON.M.SG . |
| | that everything is kind of taking, in relation to the muscles |
631 | ESF | loS queS pasaS esS queS aS míS meS aburríaS unS pocoS spinningE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S aburríabore.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG spinningspin.SV.INFIN+ASV . |
| | what happens is I get bored of spinning |
631 | ESF | loS queS pasaS esS queS aS míS meS aburríaS unS pocoS spinningE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S aburríabore.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG spinningspin.SV.INFIN+ASV . |
| | what happens is I get bored of spinning |
659 | INE | a mí me dijeron que &bue está bueno dos o tres veces por semana . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES buenowell.E dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM vecestime.N.F.PL porfor.PREP semanaweek.N.F.SG . |
| | they told me it's ok two or three times a week |
662 | INE | y yo lo que pasa es que quiero acomodar un poco . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quierowant.V.1S.PRES acomodaraccommodate.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG . |
| | and I... what happens is that I want to adapt a little |
662 | INE | y yo lo que pasa es que quiero acomodar un poco . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quierowant.V.1S.PRES acomodaraccommodate.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG . |
| | and I... what happens is that I want to adapt a little |
666 | INE | tengo que desparramar . |
| | tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ desparramarscatter.V.INFIN . |
| | I have to spread out |
674 | INE | pero vos sabés que sí está bueno . |
| | perobut.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES quethat.CONJ síyes.ADV estábe.V.3S.PRES buenowell.E . |
| | but you know that it's good |
675 | INE | pero los horarios que (.) en el gimnasio no . |
| | perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL horariostime.N.M.PL quethat.PRON.REL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG gimnasiogymnasium.N.M.SG nonot.ADV . |
| | but the hours in the gym |
678 | ESF | es que claro . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ claroof_course.E . |
| | sure |
681 | INE | queS despuésS deS lasS seisS deS laS tardeS yaS quieroS estarS enS miS casaS EstefaniaCS . |
| | quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL seissix.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG yaalready.ADV quierowant.V.1S.PRES estarbe.V.INFIN enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG Estefanianame . |
| | but after six in the evening, I already want to be at home Estefania |
683 | INE | &vi vos sabés lo que me está costando terminar las clases de galés . |
| | vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estábe.V.3S.PRES costandocost.V.PRESPART terminarfinish.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL deof.PREP galésWelsh.N.M.SG . |
| | you know what it's costing me to finish these Welsh classes |
688 | INE | queS ehCS ehCS NinaCS meS preguntabaS hastaS cuándoS ? |
| | quethat.CONJ eheh.IM eheh.IM Ninaname meme.PRON.OBL.MF.1S preguntabaask.V.13S.IMPERF hastauntil.PREP cuándowhen.INT ? |
| | Nina asked me until when? |
752 | INE | entonces me pedía que xxx un viernes lunes . |
| | entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pedíarequest.V.13S.IMPERF quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG viernesFriday.N.M lunesMonday.N.M . |
| | then I asked for, like … one Friday, Monday |
769 | ESF | que no porque el [/] el lugar quedó para profesores ? |
| | quethat.CONJ nonot.ADV porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG quedóstay.V.3S.PAST parafor.PREP profesoresteacher.N.M.PL ? |
| | no, because the place was left for teachers? |
860 | INE | asíS queS dw i (y)n siŵr mae AgataCS (y)n dod i (.) ddangos y pianoCS i &espli (.) explicarS cómoS eraS ? |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ maebe.V.3S.PRES Agataname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pianopiano.N.M.SG ito.PREP explicarexplain.V.INFIN cómohow.INT erabe.V.13S.IMPERF ? |
| | so I'm sure Agata is coming to show the piano, to explain, how is it said ? |
924 | INE | y el año que viene lo vas a tener que renovar . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ renovarrenew.V.INFIN . |
| | and next year you will have to renew it |
924 | INE | y el año que viene lo vas a tener que renovar . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ renovarrenew.V.INFIN . |
| | and next year you will have to renew it |
968 | ESF | visteS queS estánS conS laS articulaciónS conS elS ysgol meithrin ? |
| | vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ estánbe.V.3P.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG articulaciónjoint.N.F.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG ysgolschool.N.F.SG meithrinnurture.V.INFIN ? |
| | did you see that they are in discussion with the nursery school? |
985 | INE | claro porque (.) ella iba a tener que estar viste +/. |
| | claroof_course.E porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ estarbe.V.INFIN vistesee.V.2S.PAST . |
| | of course, because she was going to be, did you see... |
992 | ESF | a quéS horaS tenésS queS irS ? |
| | aand.CONJ quéwhat.INT horatime.N.F.SG tenéshave.V.2S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ? |
| | what time you have to go? |
1081 | INE | el camino no sabes lo que es . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG caminoway.N.M.SG nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES . |
| | the road, you don't know how it is |