520 | ESF | dw i nabod hi achos mae hi (y)n mam ehCS ehCS ehCS plentyn fi <yn y> [/] <yn y> [/] yn y côr . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT mammother.N.F.SG eheh.IM eheh.IM eheh.IM plentynchild.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG . | ||
I know her because she's the mother of, er, a child of mine in the choir | ||
895 | ESF | +< wyt ti (y)n (.) nabod Gwilym_SanchezCS ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN Gwilym_Sanchezname ? | ||
do you know Gwilym Sanchez? | ||
927 | INE | dw i ddim yn nabod plant LoisCS . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN plantchild.N.M.PL Loisname . | ||
I don't know Lois' children |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.