26 | INE | ar_ôl mae [/] mae o (y)n (.) ddim siarad Cymraeg (..) dim neb . |
| | ar_ôlafter.PREP maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddimnot.ADV+SM siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG nebanyone.PRON . |
| | afterwards he doesn't speak Welsh, none, nobody |
26 | INE | ar_ôl mae [/] mae o (y)n (.) ddim siarad Cymraeg (..) dim neb . |
| | ar_ôlafter.PREP maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddimnot.ADV+SM siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG nebanyone.PRON . |
| | afterwards he doesn't speak Welsh, none, nobody |
31 | INE | mae o (y)n (.) cofio . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | he remembers |
37 | INE | mae [/] mae o (y)n cofio . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | he remembers |
37 | INE | mae [/] mae o (y)n cofio . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | he remembers |
42 | INE | ie achos mae o (y)n +/. |
| | ieyes.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT . |
| | yes, because he... |
45 | INE | mm accentE a mae o (y)n siarad yn caled . |
| | mmmm.IM accentaccent.N.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynPRT caledhard.ADJ . |
| | mm, accent, and he speaks quite hard |
80 | INE | ie (.) dw i (y)n credu bod mae [/] mae ysgol Cymraeg (.) ehCS elS jardínS (.) másS chiquitoS . |
| | ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ysgolschool.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG jardíngarden.N.M.SG másmore.ADV chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM . |
| | yes, I think that there's a Welsh school, eh, the smaller garden |
80 | INE | ie (.) dw i (y)n credu bod mae [/] mae ysgol Cymraeg (.) ehCS elS jardínS (.) másS chiquitoS . |
| | ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ysgolschool.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG jardíngarden.N.M.SG másmore.ADV chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM . |
| | yes, I think that there's a Welsh school, eh, the smaller garden |
90 | INE | ond rŵan mae xxx cael babi blwyddyn diwetha +//. |
| | ondbut.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES caelget.V.INFIN babibaby.N.MF.SG blwyddynyear.N.F.SG diwethalast.ADJ . |
| | but now [...] is having a baby last year |
94 | INE | ond mae [/] mae (.) SelinaS (..) ehCS dysgu <yn y> [//] yn yr ysgol blant (.) Mehefin . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Selinaname eheh.IM dysguteach.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG blantchild.N.M.PL+SM MehefinJune.N.M.SG . |
| | but Selina is teaching at the children's school... June |
94 | INE | ond mae [/] mae (.) SelinaS (..) ehCS dysgu <yn y> [//] yn yr ysgol blant (.) Mehefin . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Selinaname eheh.IM dysguteach.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG blantchild.N.M.PL+SM MehefinJune.N.M.SG . |
| | but Selina is teaching at the children's school... June |
104 | INE | mae EsterCS ddim yn dod . |
| | maebe.V.3S.PRES Estername ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN . |
| | Ester isn't coming |
160 | INE | mae [/] mae merch +/. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES merchgirl.N.F.SG . |
| | a girl is... |
160 | INE | mae [/] mae merch +/. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES merchgirl.N.F.SG . |
| | a girl is... |
164 | INE | noS blwyddyn diweth(af) [//] blwyddyn nesa mae hi dal i fod un_deg wyth . |
| | nonot.ADV blwyddynyear.N.F.SG diwethaflast.ADJ blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S dalstill.ADV ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM un_degten.NUM wytheight.NUM . |
| | no, next year, she's still 18 |
182 | INE | +< a mae EsterCS (.) ddim talu viajeS deS egresadosS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Estername ddimnot.ADV+SM talupay.V.INFIN viajejourney.N.M.SG deof.PREP egresadosgraduate.N.M.PL . |
| | and Ester isn't paying for the graduate trip |
197 | INE | felly mae hi ddim (.) isio mynd i (y)r viajeS deS egresadosS ar ben fy hun . |
| | fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF viajejourney.N.M.SG deof.PREP egresadosgraduate.N.M.PL aron.PREP benhead.N.M.SG+SM fymy.ADJ.POSS.1S hunself.PRON.SG . |
| | so she doesn't want to go on the graduate trip on my own |
240 | INE | mae [/] maen nhw hapus iawn . |
| | maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P hapushappy.ADJ iawnvery.ADV . |
| | they're very happy |
242 | INE | a mae EsterCS dim yn hoffi (.) deithio dim ffrind [/] dim ffrind i hi xxx . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Estername dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN deithiotravel.V.INFIN+SM dimnot.ADV ffrindfriend.N.M.SG dimnot.ADV ffrindfriend.N.M.SG ito.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and Ester doesn't like travelling with no friend for her to... |
247 | INE | achos mae [/] mae uh mae hi (y)n repitióS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT repitiórepeat.V.3S.PAST . |
| | because she has repeated |
247 | INE | achos mae [/] mae uh mae hi (y)n repitióS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT repitiórepeat.V.3S.PAST . |
| | because she has repeated |
247 | INE | achos mae [/] mae uh mae hi (y)n repitióS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT repitiórepeat.V.3S.PAST . |
| | because she has repeated |
259 | INE | mae [/] mae EsterCS dweud +"/. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Estername dweudsay.V.INFIN . |
| | Ester says: |
259 | INE | mae [/] mae EsterCS dweud +"/. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Estername dweudsay.V.INFIN . |
| | Ester says: |
313 | INE | EduardoCS (.) mae (y)n dibynnu . |
| | Eduardoname maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN . |
| | Eduardo, it depends |
314 | INE | mae o dim yn hoffi dysgu Cymraeg . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN dysguteach.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | he doesn't like learning Welsh |
316 | INE | ohCS achos mae ei dad +... |
| | ohoh.IM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES eihis.ADJ.POSS.M.3S dadfather.N.M.SG+SM . |
| | oh, because his father... |
366 | INE | mae JuanS [///] (.) mae o (y)n siarad (.) tipyn bach +/. |
| | maebe.V.3S.PRES Juanname maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | Juan, he speaks a little... |
366 | INE | mae JuanS [///] (.) mae o (y)n siarad (.) tipyn bach +/. |
| | maebe.V.3S.PRES Juanname maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | Juan, he speaks a little... |
382 | INE | mae SiwanCS ddim yn deall (.) ddim_byd . |
| | maebe.V.3S.PRES Siwanname ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN ddim_bydnothing.ADV+SM . |
| | Siwan doesn't understand anything |
387 | INE | +< a mae ahCS &d ehCS (.) no puedoS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ahah.IM eheh.IM noyes.ADV.PAST+NM.[or].come.V.1S.PRES+NM puedobe_able.V.1S.PRES . |
| | and she... ah... eh, I can't |
396 | INE | mae AlejandraCS (.) xxx [=! whisper] . |
| | maebe.V.3S.PRES Alejandraname . |
| | Alejandra is [...] |
401 | INE | mae AlejandraCS MiguelaCS ElenaS a JuanCS &=clicks_fingers . |
| | maebe.V.3S.PRES Alejandraname Miguelaname Elenaname aand.CONJ Juanname . |
| | there's Alejandra, Miguela, Elena and Juan |
406 | INE | achos mae [/] mae hi ddim mynd i (y)r WlpanCS dau . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Wlpanname dautwo.NUM.M . |
| | because she isn't going to the Wlpan 2 |
406 | INE | achos mae [/] mae hi ddim mynd i (y)r WlpanCS dau . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Wlpanname dautwo.NUM.M . |
| | because she isn't going to the Wlpan 2 |
426 | INE | mae +/. |
| | maebe.V.3S.PRES . |
| | |
433 | INE | ehCS na na na mae hi (y)n mynd i (y)r +/. |
| | eheh.IM nano.ADV nano.ADV naPRT.NEG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | er, no no she goes to the... |
451 | INE | mae [/] mae hi (y)n wedi blino trwy (y)r amser . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT wediafter.PREP blinotire.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . |
| | she's tired all the time |
451 | INE | mae [/] mae hi (y)n wedi blino trwy (y)r amser . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT wediafter.PREP blinotire.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . |
| | she's tired all the time |
471 | INE | mae (.) cefn tost gyda fi (.) trwy (y)r amser . |
| | maebe.V.3S.PRES cefnback.N.M.SG tostsore.ADJ.[or].toast.N.M.SG gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . |
| | I've got an aching back all the time |
473 | INE | mae pen tost . |
| | maebe.V.3S.PRES penhead.N.M.SG tostsore.ADJ . |
| | head's aching |
501 | INE | mae yn dibynnu um (.) cuántoS tiempoS . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN umum.IM cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | it depends how long |
511 | INE | mae (y)n dibynnu . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT dibynnudepend.V.INFIN . |
| | it depends |
533 | INE | mae +/. |
| | maebe.V.3S.PRES . |
| | |
546 | INE | mae +/. |
| | maebe.V.3S.PRES . |
| | |
548 | INE | +< mae +/. |
| | maebe.V.3S.PRES . |
| | |
764 | INE | mae +/. |
| | maebe.V.3S.PRES . |
| | it... |
798 | INE | a mae [/] mae [/] mae (.) cómoS seS llamaS ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES ? |
| | and there is... what's it called? |
798 | INE | a mae [/] mae [/] mae (.) cómoS seS llamaS ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES ? |
| | and there is... what's it called? |
798 | INE | a mae [/] mae [/] mae (.) cómoS seS llamaS ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES ? |
| | and there is... what's it called? |
819 | INE | sut mae SofíaCS ? |
| | suthow.INT maebe.V.3S.PRES Sofíaname ? |
| | how is Sofia? |
822 | INE | mae [/] mae hi +/. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | she's... |
822 | INE | mae [/] mae hi +/. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | she's... |
839 | INE | mae [/] mae hi (y)n edrych yn [/] yn dda yn well bob dydd um . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG umum.IM . |
| | she's looking well, better every day |
839 | INE | mae [/] mae hi (y)n edrych yn [/] yn dda yn well bob dydd um . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG umum.IM . |
| | she's looking well, better every day |
841 | INE | ond dw i ddim yn siŵr sut mae hi (y)n &=tongue_click +... |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ suthow.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT . |
| | but I don't know how she's... |
860 | INE | asíS queS dw i (y)n siŵr mae AgataCS (y)n dod i (.) ddangos y pianoCS i &espli (.) explicarS cómoS eraS ? |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ maebe.V.3S.PRES Agataname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pianopiano.N.M.SG ito.PREP explicarexplain.V.INFIN cómohow.INT erabe.V.13S.IMPERF ? |
| | so I'm sure Agata is coming to show the piano, to explain, how is it said ? |
876 | INE | +< achos mae HeleddCS yn +... |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Heleddname ynPRT . |
| | because Heledd is... |
883 | INE | +< mae [//] fi (y)n credu gyda HeleddCS (.) ehCS mae [/] mae plant yn canu yn uchel . |
| | maebe.V.3S.PRES fiI.PRON.1S+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN gydawith.PREP Heleddname eheh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT uchelhigh.ADJ . |
| | I think with Heledd, er, the children sing loudly |
883 | INE | +< mae [//] fi (y)n credu gyda HeleddCS (.) ehCS mae [/] mae plant yn canu yn uchel . |
| | maebe.V.3S.PRES fiI.PRON.1S+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN gydawith.PREP Heleddname eheh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT uchelhigh.ADJ . |
| | I think with Heledd, er, the children sing loudly |
883 | INE | +< mae [//] fi (y)n credu gyda HeleddCS (.) ehCS mae [/] mae plant yn canu yn uchel . |
| | maebe.V.3S.PRES fiI.PRON.1S+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN gydawith.PREP Heleddname eheh.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN ynPRT uchelhigh.ADJ . |
| | I think with Heledd, er, the children sing loudly |
886 | INE | achos mae HeleddCS yn canu uchel . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Heleddname ynPRT canusing.V.INFIN uchelhigh.ADJ . |
| | because Heledd sings loudly |
889 | INE | mae plant yn canu xxx . |
| | maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT canusing.V.INFIN . |
| | the children sing [...] |
938 | INE | mae hi wedi mynd ? |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ? |
| | has she gone? |
940 | INE | achos mae +/. |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES . |
| | because she's... |
944 | INE | (e)fallai mae ddim gyda hi dw i (y)n credu . |
| | efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES ddimnot.ADV+SM gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | I think she might not have it |
990 | INE | na mae tywydd yn ofnadwy ia i mynd rhywle . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES tywyddweather.N.M.SG ynPRT ofnadwyterrible.ADJ iayes.ADV ito.PREP myndgo.V.INFIN rhywlesomewhere.N.M.SG . |
| | no, the weather's awful, yes, for going somewhere |
997 | INE | +< mae o (y)n weithio yn yr ysgol arall (.) ie . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT weithiowork.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG arallother.ADJ ieyes.ADV . |
| | he's working in the other school, yes |
999 | INE | +< mae o (y)n gorffen +... |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gorffencomplete.V.INFIN . |
| | he's finishing... |
1002 | INE | na mae HeleddCS ddim yn hoffi wneud dim_byd . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES Heleddname ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV . |
| | no, Heledd doesn't like doing anything |
1024 | INE | xxx mae hi xxx . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | [...] she's [...] |
1025 | INE | achos mae [/] maen nhw (y)n dweud i wneud rywbeth a fydd JuanaCS (y)n gweithio xxx . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dweudsay.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM Juananame ynPRT gweithiowork.V.INFIN . |
| | because they say to do something and Juana will work [...] |
1054 | INE | sut wyt ti (y)n gwybod mae hi (y)n +..? |
| | suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT ? |
| | how do you know she's...? |
1058 | INE | mae hi (y)n mynd yn_ôl i DrelewCS ? |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP Drelewname ? |
| | is she going back to Trelew? |
1064 | INE | ohCS mae hi (y)n hapus xxx . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT hapushappy.ADJ . |
| | oh, she's happy [...] |
1072 | INE | ahCS a mae hi wedi gorffen i gweithio yn yr ysgol cientoS doceS hefyd . |
| | ahah.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN ito.PREP gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG cientohundred.N.M.SG docetwelve.NUM hefydalso.ADV . |
| | ah, and she's finished working at the 112 school too |
1077 | INE | <(e)fallai mae hi> [//] achos mae hi yn gweithio yn GualjainaCS . |
| | efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP Gualjainaname . |
| | maybe she's... because she works in Gualjaina |
1077 | INE | <(e)fallai mae hi> [//] achos mae hi yn gweithio yn GualjainaCS . |
| | efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP Gualjainaname . |
| | maybe she's... because she works in Gualjaina |