144 | ESF | siS esS varónS loS vanS aS ponerS ClementeCS . |
| | siif.CONJ esbe.V.3S.PRES varónman.N.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN Clementename . |
| | if he is boy, they will name him Clemente |
163 | ESF | no lo terminaste no ? |
| | nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S terminastefinish.V.2S.PAST nonot.ADV ? |
| | you didn't finish it, did you? |
272 | INE | bueno lo bueno sabés qué ? |
| | buenowell.E lothe.DET.DEF.NT.SG buenowell.E sabésknow.V.2S.PRES quéwhat.INT ? |
| | well, you know what the good thing is? |
320 | INE | &e ha perdido (.) cuatro veces el cuaderno en lo que va del año . |
| | hahave.V.3S.PRES perdidomiss.V.PASTPART cuatrofour.NUM vecestime.N.F.PL elthe.DET.DEF.M.SG cuadernofascicle.N.M.SG enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG . |
| | he has lost his exercise book four times during the year |
380 | INE | vos sí no sí sabés lo que es ese grupo . |
| | vosyou.PRON.SUB.2S síyes.ADV nonot.ADV síyes.ADV sabésknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG grupopool.N.M.SG . |
| | you know what this group is |
408 | INE | <dim yn> [/] dim yn deall ehCS loS [/] loS básicoS . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT dimnot.ADV ynPRT deallunderstand.V.INFIN eheh.IM lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG básicobasic.ADJ.M.SG . |
| | doesn't understand the basics |
408 | INE | <dim yn> [/] dim yn deall ehCS loS [/] loS básicoS . |
| | dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT dimnot.ADV ynPRT deallunderstand.V.INFIN eheh.IM lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG básicobasic.ADJ.M.SG . |
| | doesn't understand the basics |
413 | INE | +< porS ejemploS ehCS yoS porS loS generalS lesS hagoS preguntitasS asíS visteS todasS lasS clasesS asíS unasS preguntitasS deS loS queS hemosS estadoS viendoS . |
| | porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG generalgeneral.ADJ.M.SG.[or].general.N.M lesthem.PRON.OBL.MF.23P hagodo.V.1S.PRES preguntitasquestion.N.F.PL.DIM asíthus.ADV vistesee.V.2S.PAST todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL asíthus.ADV unasone.DET.INDEF.F.PL preguntitasquestion.N.F.PL.DIM deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hemoshave.V.1P.PRES estadobe.V.PASTPART viendosee.V.PRESPART . |
| | for example, eh, generally, I give them little questions, you see, in all the classes, like this, some little questions about what we have been studying |
413 | INE | +< porS ejemploS ehCS yoS porS loS generalS lesS hagoS preguntitasS asíS visteS todasS lasS clasesS asíS unasS preguntitasS deS loS queS hemosS estadoS viendoS . |
| | porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG generalgeneral.ADJ.M.SG.[or].general.N.M lesthem.PRON.OBL.MF.23P hagodo.V.1S.PRES preguntitasquestion.N.F.PL.DIM asíthus.ADV vistesee.V.2S.PAST todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL asíthus.ADV unasone.DET.INDEF.F.PL preguntitasquestion.N.F.PL.DIM deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hemoshave.V.1P.PRES estadobe.V.PASTPART viendosee.V.PRESPART . |
| | for example, eh, generally, I give them little questions, you see, in all the classes, like this, some little questions about what we have been studying |
579 | INE | usála lo más que +//. |
| | usálause.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV quethat.CONJ . |
| | use it as much as... |
580 | INE | siS loS aguantásS losS cuarentaS díasS EstefaniaCS . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S aguantásstand.V.2S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL cuarentaforty.NUM díasday.N.M.PL Estefanianame . |
| | if you resist it for forty days, Estefania |
581 | ESF | +< ah ya lo usé cuarenta días . |
| | ahah.IM yaalready.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S uséuse.V.1S.PAST cuarentaforty.NUM díasday.N.M.PL . |
| | ah I already used it for forty days |
596 | ESF | y esto lo van a tener que traducir [=! laugh] ! |
| | yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ traducirtranslate.V.INFIN ! |
| | and this will have to be translated! |
627 | INE | buenoS aS míS aS míS conS spinningE yoS loS queS notoS esS esoS vesS . |
| | buenowell.E ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S conwith.PREP spinningspin.SV.INFIN+ASV yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL notosense.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG vessee.V.2S.PRES . |
| | well, to me, to me, with spinning I, what I notice is this, see |
629 | INE | que está medianamente (.) tomando todo en lo muscular todo . |
| | quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES medianamentefairly.ADV tomandotake.V.PRESPART todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG muscularmuscular.ADJ.M.SG todoeverything.PRON.M.SG . |
| | that everything is kind of taking, in relation to the muscles |
631 | ESF | loS queS pasaS esS queS aS míS meS aburríaS unS pocoS spinningE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S aburríabore.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG spinningspin.SV.INFIN+ASV . |
| | what happens is I get bored of spinning |
662 | INE | y yo lo que pasa es que quiero acomodar un poco . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quierowant.V.1S.PRES acomodaraccommodate.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG . |
| | and I... what happens is that I want to adapt a little |
683 | INE | &vi vos sabés lo que me está costando terminar las clases de galés . |
| | vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estábe.V.3S.PRES costandocost.V.PRESPART terminarfinish.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL clasesclasses.N.F.PL deof.PREP galésWelsh.N.M.SG . |
| | you know what it's costing me to finish these Welsh classes |
785 | INE | ohCS xxx loS mismoS . |
| | ohoh.IM lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG . |
| | oh [...] the same. |
870 | ESF | lo arreglaron ? |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S arreglaronfix.V.3P.PAST ? |
| | they fixed it? |
924 | INE | y el año que viene lo vas a tener que renovar . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ renovarrenew.V.INFIN . |
| | and next year you will have to renew it |
979 | ESF | no no no eso lo suspendieron . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S suspendieronsuspend.V.3P.PAST . |
| | no no no, it was suspended |
1081 | INE | el camino no sabes lo que es . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG caminoway.N.M.SG nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES . |
| | the road, you don't know how it is |