128 | INE | pero me parecía que la panza no era de gordura . |
| | perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S parecíaseem.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG panzabelly.N.F.SG nonot.ADV eraera.N.F.SG deof.PREP gorduraplumpness.N.F.SG . |
| | but it seemed to me that the belly was not fat from eating |
133 | ESF | la panza viste que la relajó y chao . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG panzabelly.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S relajórelax.V.3S.PAST yand.CONJ chaogoodbye.E . |
| | the belly, see, that she relaxed it and bye |
133 | ESF | la panza viste que la relajó y chao . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG panzabelly.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S relajórelax.V.3S.PAST yand.CONJ chaogoodbye.E . |
| | the belly, see, that she relaxed it and bye |
141 | ESF | van a ir juntas a la escuela . |
| | vango.V.3P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN juntastogether.ADJ.F.PL.[or].joint.N.F.PL.[or].joint.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG . |
| | they are going to the school together |
186 | INE | como egresan juntas porque si egresará este año una y el otro año la otra pagábamos la mitad (.) del viaje . |
| | comolike.CONJ egresangraduate.V.3P.PRES juntastogether.ADJ.F.PL.[or].joint.N.F.PL.[or].joint.V.2S.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ egresarágraduate.V.3S.FUT estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG añoyear.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG pagábamospay.V.1P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG viajejourney.N.M.SG.[or].travel.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | because they graduate together, because if one graduates this year and the other one the next year, we would have payed half of the trip |
186 | INE | como egresan juntas porque si egresará este año una y el otro año la otra pagábamos la mitad (.) del viaje . |
| | comolike.CONJ egresangraduate.V.3P.PRES juntastogether.ADJ.F.PL.[or].joint.N.F.PL.[or].joint.V.2S.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ egresarágraduate.V.3S.FUT estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG añoyear.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG pagábamospay.V.1P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG viajejourney.N.M.SG.[or].travel.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | because they graduate together, because if one graduates this year and the other one the next year, we would have payed half of the trip |
193 | INE | sí tú sabés que con la otra xxx . |
| | síyes.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S sabésknow.V.2S.PRES quethat.CONJ conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | yes you know that with the other [...] |
274 | INE | así que si dios quiere voy a tener unos cuantos alumnos para la escuela de galés dentro de unos años . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN unosone.DET.INDEF.M.PL cuantosquantum.N.M.PL alumnosstudent.N.M.PL parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG deof.PREP galésWelsh.N.M.SG dentroinside.ADV deof.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL añosyear.N.M.PL . |
| | so, God willing, I will have some students for the Welsh School in a few years |
294 | ESF | yS laS hijaS deS AlmaCS . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP Almaname . |
| | and Alma's daughter |
296 | ESF | laS hijaS deS AlmaCS (.) oS hijoS . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP Almaname oor.CONJ hijoson.N.M.SG . |
| | Alma's daughter or son |
390 | INE | yo la salteo . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S salteoskip.V.1S.PRES . |
| | I'll skip it |
398 | INE | ahCS AlejandraCS laS AlmendocinaCS ? |
| | ahah.IM Alejandraname lathe.DET.DEF.F.SG Almendocinaname ? |
| | ah Alejandra, the Almendocina ? |
412 | ESF | +< la construcción del xxx . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG construcciónconstruction.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | the construction of [...] |
513 | ESF | gofynnais i i (y)r ferch sy wedi byw yma (.) um laS esposaS deS Jorge_GomezCS (.) LolaCS . |
| | gofynnaisask.V.1S.PAST iI.PRON.1S ito.PREP yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bywlive.V.INFIN ymahere.ADV umum.IM lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG deof.PREP Jorge_Gomezname Lolaname . |
| | I asked the girl who's lived here, Jorge_Gomez' wife, Lola |
570 | INE | yo empiezo la otra semana . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S empiezostart.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG semanaweek.N.F.SG . |
| | I start next week |
571 | INE | y yo quiero hacer algo Estefania porque tengo la espalda que parece tengo &to las vértebras así . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quierowant.V.1S.PRES hacerdo.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG Estefanianame porquebecause.CONJ tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG espaldaback.N.F.SG quethat.PRON.REL pareceseem.V.3S.PRES tengohave.V.1S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL vértebrasvertebra.N.F.PL asíthus.ADV . |
| | and I want to do something, Estefania, because I have the back that it seems that I have ... the vertebrates like this |
578 | ESF | cuánto tiempo tengo que usar la faja ? |
| | cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ usaruse.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG fajagirdle.N.F.SG ? |
| | for how long do I have to use the girdle? |
582 | INE | xxx si la podés seguir aguantando aguantala . |
| | siif.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S podésbe_able.V.2S.PRES seguirfollow.V.INFIN aguantandostand.V.PRESPART aguantalastand.V.2S.IMPER+LA[PRON.F.3S] . |
| | [...] yes if you can still bear it, then bear it |
583 | ESF | a veces me la saco . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S sacoremove.V.1S.PRES . |
| | sometimes I take it off |
584 | ESF | a veces me la vuelvo a poner . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL meme.PRON.OBL.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S vuelvoreturn.V.1S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN . |
| | sometimes I put it back on |
588 | INE | +< pero en el día tratá de andar con la faja porque si no te queda así todo después te cuesta mucho . |
| | perobut.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG tratátreat.V.2P.IMPER.PRECLITIC deof.PREP andarwalk.V.INFIN conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fajagirdle.N.F.SG porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S quedastay.V.3S.PRES asíthus.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG despuésafterwards.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S cuestacost.V.3S.PRES muchomuch.ADV . |
| | but during the day try to have the girdle because otherwise everything will stay like this, and later it's difficult |
600 | ESF | y [/] (.) y que eso era más cómodo que la faja +/. |
| | yand.CONJ yand.CONJ quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG erabe.V.13S.IMPERF másmore.ADV cómodocomfortable.ADJ.M.SG quethan.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG fajagirdle.N.F.SG . |
| | and that this was more comfortable than the girdle... |
624 | INE | es bueno pero eso (.) la fuerza de gravedad . |
| | esbe.V.3S.PRES buenowell.E perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lathe.DET.DEF.F.SG fuerzastrength.N.F.SG deof.PREP gravedadgravity.N.F.SG . |
| | it's good but this (.) the force of gravity |
649 | INE | pero martes y jueves a la mañana . |
| | perobut.CONJ martesTuesday.N.M yand.CONJ juevesThursday.N.M ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG . |
| | but Tuesday and Thursday in the morning |
650 | INE | yo mientras estoy en la escuela me es imposible . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S mientraswhile.CONJ estoybe.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S esbe.V.3S.PRES imposibleimpossible.ADJ.M.SG . |
| | when I am at school it's impossible for me |
679 | INE | +< yo la verdad estoy tan cansada . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG estoybe.V.1S.PRES tanso.ADV cansadatired.ADJ.F.SG . |
| | to be honest I'm so tired |
680 | ESF | +< no ocho de la noche ocho y media no . |
| | nonot.ADV ochoeight.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG ochoeight.NUM yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES nonot.ADV . |
| | not at eight, eight thirty |
681 | INE | queS despuésS deS lasS seisS deS laS tardeS yaS quieroS estarS enS miS casaS EstefaniaCS . |
| | quethat.CONJ despuésafterwards.ADV deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL seissix.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG yaalready.ADV quierowant.V.1S.PRES estarbe.V.INFIN enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG Estefanianame . |
| | but after six in the evening, I already want to be at home Estefania |
773 | INE | es <donde va a estar> [//] donde está la dirección . |
| | esbe.V.3S.PRES dondewhere.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP estarbe.V.INFIN dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG . |
| | it's where the... where the headmaster's office is |
774 | INE | donde nosotros estábamos <es la dirección ahora> [//] va a ser la dirección . |
| | dondewhere.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P estábamosbe.V.1P.IMPERF esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG ahoranow.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG . |
| | where we were, it's the headmaster's office now... it's going to be the headmaster's office |
774 | INE | donde nosotros estábamos <es la dirección ahora> [//] va a ser la dirección . |
| | dondewhere.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P estábamosbe.V.1P.IMPERF esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG ahoranow.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG . |
| | where we were, it's the headmaster's office now... it's going to be the headmaster's office |
831 | ESF | cómo se dice la cara ? |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG ? |
| | how do you say the face? |
874 | INE | estáS enS ehCS enS laS oficinaS deS RubénCS <dondeS daS &mo> [//] dondeS daS HeleddCS +/. |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP eheh.IM enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG deof.PREP Rubénname dondewhere.REL dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES dondewhere.REL dagive.V.2S.IMPER.[or].give.V.3S.PRES Heleddname . |
| | it is in Ruben's office, where he gives Heledd... |
875 | ESF | ahCS yS nuncaS laS escuchéS (.) chwarae pianoCS (.) HeleddCS . |
| | ahah.IM yand.CONJ nuncanever.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S escuchélisten.V.1S.PAST chwaraeplay.V.INFIN pianopiano.N.M.SG Heleddname . |
| | ah and I never hear Heledd's piano playing |
902 | ESF | a mae plant canu ehCS saludoS aS laS banderaS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL canusing.V.INFIN eheh.IM saludogreeting.N.M.SG.[or].greet.V.1S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG banderaflag.N.F.SG . |
| | and children sing, er, a flag salute |
910 | ESF | ehCS noS peroS noS séS siS laS hizoS élS . |
| | eheh.IM nonot.ADV perobut.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hizodo.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | eh, no, but I don't know if he did it |
911 | ESF | si la inventaron los muchachitos . |
| | siif.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S inventaroninvent.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL muchachitoslads.N.M.PL.DIM . |
| | whether the boys made it up |
968 | ESF | visteS queS estánS conS laS articulaciónS conS elS ysgol meithrin ? |
| | vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ estánbe.V.3P.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG articulaciónjoint.N.F.SG conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG ysgolschool.N.F.SG meithrinnurture.V.INFIN ? |
| | did you see that they are in discussion with the nursery school? |
972 | ESF | +< ella xxx toda la actividad . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG actividadactivity.N.F.SG . |
| | she [...] all the activity |
976 | INE | porque habían planificado los de gimnasia ir allá a la cascada . |
| | porquebecause.CONJ habíanhave.V.3P.IMPERF planificadoschedule.V.PASTPART losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP gimnasiagymnastics.N.F.SG irgo.V.INFIN alláthere.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cascadawaterfall.N.F.SG . |
| | because they have planned, the gym people to go there to the waterfall |
980 | INE | <laS cara@s:spa> [/] laS caraS deS JuanaCS cuandoS JuanCS empezóS &=laugh . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG deof.PREP Juananame cuandowhen.CONJ Juanname empezóstart.V.3S.PAST . |
| | the face, Juana's face when Juan started |
980 | INE | <laS cara@s:spa> [/] laS caraS deS JuanaCS cuandoS JuanCS empezóS &=laugh . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG deof.PREP Juananame cuandowhen.CONJ Juanname empezóstart.V.3S.PAST . |
| | the face, Juana's face when Juan started |
1035 | ESF | <mae mae mae hi> [//] maen nhw hapus iawn (.) conS laS experienciaS . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P hapushappy.ADJ iawnvery.ADV conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG experienciaexperience.N.F.SG . |
| | they're very happy with the experience |