795 | ESF | felly llawer o espacioS . |
fellyso.ADV llawermany.QUAN oof.PREP espaciospace.N.M.SG . | ||
so lots of space | ||
942 | ESF | felly (.) ddim licenciaS (.) hapus iawn ehCS MelindaCS . |
fellyso.ADV ddimnot.ADV+SM licencialicence.N.F.SG hapushappy.ADJ iawnvery.ADV eheh.IM Melindaname . | ||
so no degree, very happy, er, Melinda | ||
946 | ESF | mae hyn ehCS (.) o ysgariad hi felly &=laugh . |
maebe.V.3S.PRES hynthis.PRON.DEM.SP eheh.IM oof.PREP ysgariaddivorce.N.M.SG hishe.PRON.F.3S fellyso.ADV . | ||
so this is from her divorce | ||
1015 | ESF | felly dim ond MelchorCS a athrawes ehCS gymE ysgol meithrin . |
fellyso.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ondbut.CONJ Melchorname aand.CONJ athrawesteacher.N.F.SG eheh.IM gymgym.N.SG ysgolschool.N.F.SG meithrinnurture.V.INFIN . | ||
so only Melchor and the nursery school gym teacher |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.