PATAGONIA - Patagonia38
Instances of dipyn for speaker ESF

76ESF<os mae hi (y)n clywed Cymraeg mae [/] mae> [///] dw i (y)n siŵr os mae hi (y)n clywed Cymraeg mae (y)n dipyn bach yn haws iddi hi ddysgu (.) dw i (y)n credu .
  osif.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT clywedhear.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT clywedhear.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ ynPRT hawseasier.ADJ iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ddysguteach.V.INFIN+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN .
  I'm sure if she hears Welsh it's a little bit easier for her to learn, I think
462ESFa cawson [/] chawson ni ddim ehCS amser i aros dipyn bach yn y tŷ .
  aand.CONJ cawsonget.V.3P.PAST chawsonget.V.3P.PAST+AM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM eheh.IM amsertime.N.M.SG ito.PREP aroswait.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG .
  and we had no time to stay for a little bit in the house

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia38: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.