41 | ESF | a dwyt ti ddim yn deall dy dad ? |
aand.CONJ dwytbe.V.2S.PRES.NEG tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S dadfather.N.M.SG+SM ? | ||
and you don't understand your father? | ||
386 | ESF | +< ond dw i (y)n credu mae SiwanCS ddim yn deall . |
ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maebe.V.3S.PRES Siwanname ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN . | ||
but I think Siwan doesn't understand | ||
393 | ESF | noS dw i (y)n credu mae SiwanCS ddim yn deall (.) um yr iaith a bethau arall . |
nonot.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maebe.V.3S.PRES Siwanname ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN umum.IM yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG aand.CONJ bethauthings.N.M.PL+SM arallother.ADJ . | ||
no, I think Siwan doesn't understand the language and other things |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.