32 | ESF | a mae o ddim yn cofio +//. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | and he doesn't remember... |
41 | ESF | a dwyt ti ddim yn deall dy dad ? |
| | aand.CONJ dwytbe.V.2S.PRES.NEG tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S dadfather.N.M.SG+SM ? |
| | and you don't understand your father? |
235 | ESF | a wedyn &=laugh buon ni (y)n coch iawn achos dan ni ddim yn uh gael haul fel yn noviembreS fel arfer . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV buonbe.V.3P.PAST niwe.PRON.1P ynPRT cochred.ADJ iawnvery.ADV achosbecause.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT uher.IM gaelget.V.INFIN+SM haulsun.N.M.SG fellike.CONJ ynPRT noviembreNovember.N.M.SG fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG . |
| | and then we were really red because we don't get sun like in November usually |
244 | ESF | +< a pam xxx ffrind hi ddim yn mynd ? |
| | aand.CONJ pamwhy?.ADV ffrindfriend.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ? |
| | and why [...] her friend not going? |
386 | ESF | +< ond dw i (y)n credu mae SiwanCS ddim yn deall . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maebe.V.3S.PRES Siwanname ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN . |
| | but I think Siwan doesn't understand |
393 | ESF | noS dw i (y)n credu mae SiwanCS ddim yn deall (.) um yr iaith a bethau arall . |
| | nonot.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN maebe.V.3S.PRES Siwanname ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN umum.IM yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG aand.CONJ bethauthings.N.M.PL+SM arallother.ADJ . |
| | no, I think Siwan doesn't understand the language and other things |
462 | ESF | a cawson [/] chawson ni ddim ehCS amser i aros dipyn bach yn y tŷ . |
| | aand.CONJ cawsonget.V.3P.PAST chawsonget.V.3P.PAST+AM niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM eheh.IM amsertime.N.M.SG ito.PREP aroswait.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | and we had no time to stay for a little bit in the house |
463 | ESF | a ddim y [/] y pnawn i [/] i fi i eistedd i ymlacio i [/] i tejerS i wneud dim_byd . |
| | aand.CONJ ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG ito.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP eisteddsit.V.INFIN ito.PREP ymlaciorelax.V.INFIN ito.PREP ito.PREP tejerknit.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV . |
| | and not the afternoon for me to sit, to relax, to knit, to do anything |
532 | ESF | ond &d dw i ddim yn gwybod rŵan . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | but I don't know now |
700 | ESF | neb [/] neb yn [///] dan ni ddim byth yn gorffen yr ysgol Cymraeg yn [/] yn diciembreS . |
| | nebanyone.PRON nebanyone.PRON ynPRT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM bythnever.ADV ynPRT gorffencomplete.V.INFIN yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG ynPRT ynPRT diciembreDecember.N.M.SG . |
| | nobody... we never finish the Welsh school in December |
776 | ESF | ahCS a maen nhw <ddim yn wedyn> [//] ddim yn symud nawr . |
| | ahah.IM aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT wedynafterwards.ADV ddimnot.ADV+SM ynPRT symudmove.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | ah and they're not moving now |
776 | ESF | ahCS a maen nhw <ddim yn wedyn> [//] ddim yn symud nawr . |
| | ahah.IM aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT wedynafterwards.ADV ddimnot.ADV+SM ynPRT symudmove.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | ah and they're not moving now |
807 | ESF | wn i ddim . |
| | wnknow.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM . |
| | I don't know |
815 | ESF | dw i ddim yn siŵr . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ . |
| | I'm not sure |
926 | ESF | achos mae [/] (.) mae plan(t) (.) ddim yn da . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ddimnot.ADV+SM ynPRT dabe.IM+SM . |
| | because the children aren't well |
942 | ESF | felly (.) ddim licenciaS (.) hapus iawn ehCS MelindaCS . |
| | fellyso.ADV ddimnot.ADV+SM licencialicence.N.F.SG hapushappy.ADJ iawnvery.ADV eheh.IM Melindaname . |
| | so no degree, very happy, er, Melinda |
988 | ESF | +< mae [/] mae MelindaCS ehCS wedi gorffen ehCS (..) experienciasS ehCS deS salidasS (..) conS ysgol meithrin achos tywydd ddim yn dda . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Melindaname eheh.IM wediafter.PREP gorffencomplete.V.INFIN eheh.IM experienciasexperience.N.F.PL eheh.IM deof.PREP salidasstart.N.F.PL conwith.PREP ysgolschool.N.F.SG meithrinnurture.V.INFIN achosbecause.CONJ tywyddweather.N.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM . |
| | no, Melinda has finished school trips with nursery school because of the weather not being good |
996 | ESF | ehCS porS ejemploS (.) ehCS GwilymCS ddim yn dod achos mae o (y)n (.) ehCS plant yn yr ysgol . |
| | eheh.IM porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG eheh.IM Gwilymname ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT eheh.IM plantchild.N.M.PL ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | er, for example, Gwilym isn't coming because he's, er, children at school |
998 | ESF | ddim yn dod tan ehCS hanner wedi un yn y pnawn . |
| | ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN tanuntil.PREP eheh.IM hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP unone.NUM ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG . |
| | not coming until half past one in the afternoon |