164 | INE | noS blwyddyn diweth(af) [//] blwyddyn nesa mae hi dal i fod un_deg wyth . |
nonot.ADV blwyddynyear.N.F.SG diwethaflast.ADJ blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S dalstill.ADV ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM un_degten.NUM wytheight.NUM . | ||
no, next year, she's still 18 | ||
476 | ESF | wyt ti (y)n dal +//. |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dalcontinue.V.INFIN . | ||
are you still... | ||
479 | ESF | wyt ti (y)n dal i mynd i (y)r (.) gymE ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT dalstill.ADV ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gymgym.N.SG ? | ||
do you still go to the gym? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.