PATAGONIA - Patagonia38
Instances of côr

71ESFaethon ni i (y)r côr heno .
  aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG henotonight.ADV .
  we went to the choir tonight
520ESFdw i nabod hi achos mae hi (y)n mam ehCS ehCS ehCS plentyn fi <yn y> [/] <yn y> [/] yn y côr .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT mammother.N.F.SG eheh.IM eheh.IM eheh.IM plentynchild.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG .
  I know her because she's the mother of, er, a child of mine in the choir
522ESFia yn [/] yn y côr yn [/] yn +/.
  iayes.ADV ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG ynPRT ynPRT .
  yes, in the choir, in...
524ESFnoS yma yn (.) côr plant yn EsquelCS ia .
  nonot.ADV ymahere.ADV ynPRT côrchoir.N.M.SG plantchild.N.M.PL ynin.PREP Esquelname iayes.ADV .
  no, here in the Esquel childrens' choir, yes

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia38: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.