15 | INE | o(eddw)n i (y)n clywed (.) siarad Cymraeg fy nhad a fy nain (.) trwy (y)r amser . |
oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM aand.CONJ fymy.ADJ.POSS.1S naingrandmother.N.F.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . | ||
I used to hear my father and my grandmother speaking Welsh all the time | ||
928 | INE | peroS (.) wedi clywed amdan [//] amdanyn nhw . |
perobut.CONJ wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN amdanfor_them.PREP+PRON.3P amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . | ||
but have heard about them |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.