99 | ESF | pump ahCS buenoS . |
| | pumpfive.NUM ahah.IM buenowell.E . |
| | five, ah good |
198 | ESF | bueno pero (.) el año que viene es recién . |
| | buenowell.E perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES reciénrecently.ADV . |
| | right but, next year is almost here |
257 | INE | +< así que bueno . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ buenowell.E . |
| | so, ok |
271 | INE | así que bueno . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ buenowell.E . |
| | so, fine |
272 | INE | bueno lo bueno sabés qué ? |
| | buenowell.E lothe.DET.DEF.NT.SG buenowell.E sabésknow.V.2S.PRES quéwhat.INT ? |
| | well, you know what the good thing is? |
272 | INE | bueno lo bueno sabés qué ? |
| | buenowell.E lothe.DET.DEF.NT.SG buenowell.E sabésknow.V.2S.PRES quéwhat.INT ? |
| | well, you know what the good thing is? |
323 | ESF | no (.) bueno +/. |
| | nonot.ADV buenowell.E . |
| | no, fine |
330 | INE | pero bueno . |
| | perobut.CONJ buenowell.E . |
| | but, fine |
331 | INE | está bueno . |
| | estábe.V.3S.PRES buenowell.E . |
| | it's ok |
340 | INE | bueno . |
| | buenowell.E . |
| | good |
437 | INE | ehCS buenoS (.) MichelleCS ehCS (.) sy (y)n dechrau (.) gyda ni . |
| | eheh.IM buenowell.E Michellename eheh.IM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dechraubegin.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | er well, Michelle is starting with us |
448 | ESF | ahCS buenoS . |
| | ahah.IM buenowell.E . |
| | ah right |
542 | ESF | sí pero bueno . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ buenowell.E . |
| | yes, but well |
543 | ESF | ahCS buenoS . |
| | ahah.IM buenowell.E . |
| | ah right |
545 | ESF | bueno en su casa ya +/. |
| | buenowell.E enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG yaalready.ADV . |
| | well, in her house... |
552 | INE | sí bueno . |
| | síyes.ADV buenowell.E . |
| | yes right |
562 | INE | no sé pero bueno . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES perobut.CONJ buenowell.E . |
| | I don't know, but ok |
573 | ESF | no yo tengo que hacer algo porque bueno . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG porquebecause.CONJ buenowell.E . |
| | no, I have to do something because, well |
599 | ESF | bueno . |
| | buenowell.E . |
| | fine |
624 | INE | es bueno pero eso (.) la fuerza de gravedad . |
| | esbe.V.3S.PRES buenowell.E perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lathe.DET.DEF.F.SG fuerzastrength.N.F.SG deof.PREP gravedadgravity.N.F.SG . |
| | it's good but this (.) the force of gravity |
627 | INE | buenoS aS míS aS míS conS spinningE yoS loS queS notoS esS esoS vesS . |
| | buenowell.E ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S conwith.PREP spinningspin.SV.INFIN+ASV yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL notosense.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG vessee.V.2S.PRES . |
| | well, to me, to me, with spinning I, what I notice is this, see |
659 | INE | a mí me dijeron que &bue está bueno dos o tres veces por semana . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES buenowell.E dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM vecestime.N.F.PL porfor.PREP semanaweek.N.F.SG . |
| | they told me it's ok two or three times a week |
671 | ESF | para eso está bueno tae_bo . |
| | parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG estábe.V.3S.PRES buenowell.E tae_botae_bo.N.M.SG . |
| | tae-bo is good for that |
674 | INE | pero vos sabés que sí está bueno . |
| | perobut.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES quethat.CONJ síyes.ADV estábe.V.3S.PRES buenowell.E . |
| | but you know that it's good |
747 | INE | noS noS despuésS [///] ar_ôl (g)wyliau (.) buenoS . |
| | nonot.ADV nonot.ADV despuésafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP gwyliauholidays.N.F.PL buenowell.E . |
| | no no after... after the holidays, right |
787 | ESF | pero bueno qué se yo xxx . |
| | perobut.CONJ buenowell.E quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | but ok [...] |
788 | ESF | yS eseS lugarS estáS buenoS achos (.) llawer o espacioS . |
| | yand.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG lugarplace.N.M.SG estábe.V.3S.PRES buenowell.E achosbecause.CONJ llawermany.QUAN oof.PREP espaciospace.N.M.SG . |
| | and this place is good because there's plenty of space |
806 | ESF | estáS estáS muyS buenoS (.) a +... |
| | estábe.V.3S.PRES estábe.V.3S.PRES muyvery.ADV buenowell.E aand.CONJ . |
| | it is very good, and... |
855 | INE | buenoS yn (.) comisiónS leS vanS aS comisionarS lasS horasS (.) i wneud uh cyngerdd [/] cyngerdd uh didactig didácticoS conciertosS didácticosS i (y)r ysgol uh uwchradd enS lasS escuelasS secundariasS . |
| | buenowell.E ynPRT comisióncommission.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S vango.V.3P.PRES ato.PREP comisionarcommission.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL horastime.N.F.PL ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM cyngerddconcert.N.MF.SG cyngerddconcert.N.MF.SG uher.IM didactigdidactic.ADJ didácticodidactic.ADJ.M.SG conciertosconcerto.N.M.PL didácticosdidactic.ADJ.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG uher.IM uwchraddsuperior.ADJ enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL escuelasschool.N.F.PL secundariassecondary.ADJ.F.PL . |
| | ...well, in commission, he's going to commission the times to do educational concerts, didactic concerts for the secondary school, in the secondary schools |
890 | INE | sí está bueno eso . |
| | síyes.ADV estábe.V.3S.PRES buenowell.E esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | yes, that's good, that |
892 | INE | ellos cantan un poco más bueno . |
| | ellosthey.PRON.SUB.M.3P cantansing.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG másmore.ADV buenowell.E . |
| | they sing a bit better |
899 | ESF | síS buenoS mae [/] &m mae o (y)n chwarae (.) gitâr . |
| | síyes.ADV buenowell.E maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN gitârguitar.N.M.SG . |
| | yes well he plays guitar |
915 | INE | y qué bueno . |
| | yand.CONJ quéwhat.INT buenowell.E . |
| | and so well |
970 | ESF | +< buenoS TinaCS sacóS licenciaS . |
| | buenowell.E Tinaname sacóremove.V.3S.PAST licencialicence.N.F.SG . |
| | well, Tina got the license |
1028 | INE | a aethon nhw i gweld um dosbarth yn yr ysgol feithrin JuanaCS a AlmaCS (.) ahCS esoS estuvoS buenoS buenoS . |
| | aand.CONJ aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P ito.PREP gweldsee.V.INFIN umum.IM dosbarthclass.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG feithrinnurture.V.INFIN+SM Juananame aand.CONJ Almaname ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG estuvobe.V.3S.PAST buenowell.E buenowell.E . |
| | and they went to see a class at nursery school, Juana and Alma, ah that was good, good |
1028 | INE | a aethon nhw i gweld um dosbarth yn yr ysgol feithrin JuanaCS a AlmaCS (.) ahCS esoS estuvoS buenoS buenoS . |
| | aand.CONJ aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P ito.PREP gweldsee.V.INFIN umum.IM dosbarthclass.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG feithrinnurture.V.INFIN+SM Juananame aand.CONJ Almaname ahah.IM esothat.PRON.DEM.NT.SG estuvobe.V.3S.PAST buenowell.E buenowell.E . |
| | and they went to see a class at nursery school, Juana and Alma, ah that was good, good |
1033 | INE | bueno . |
| | buenowell.E . |
| | right |
1040 | INE | +< qué bueno . |
| | quéwhat.INT buenowell.E . |
| | how good |