26 | INE | ar_ôl mae [/] mae o (y)n (.) ddim siarad Cymraeg (..) dim neb . |
ar_ôlafter.PREP maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddimnot.ADV+SM siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG nebanyone.PRON . | ||
afterwards he doesn't speak Welsh, none, nobody | ||
442 | INE | +< noS (.) um ar_ôl wyliau +... |
nonot.ADV umum.IM ar_ôlafter.PREP wyliauholidays.N.F.PL+SM . | ||
no, um, after the holidays... | ||
747 | INE | noS noS despuésS [///] ar_ôl (g)wyliau (.) buenoS . |
nonot.ADV nonot.ADV despuésafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP gwyliauholidays.N.F.PL buenowell.E . | ||
no no after... after the holidays, right |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.