666 | ELI | a yn (.) trio i wneud rhywbeth i uh achub +//. |
aand.CONJ ynPRT triotry.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP uher.IM achubsave.V.INFIN . | ||
and trying to do something to, er, save... | ||
863 | ELI | ond (.) fi (y)n trio wneud hwn yn Cymraeg . |
ondbut.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT triotry.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM hwnthis.PRON.DEM.M.SG ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG . | ||
and I try to do this in Welsh. | ||
1038 | ELI | wneith hi (y)n trio ehCS wneud y cwrs yn [/] &f yn xxx . |
wneithdo.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT triotry.V.INFIN eheh.IM wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cwrscourse.N.M.SG ynPRT ynPRT . | ||
she'll try to do the course in [...]. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.