138 | RAM | +" ohCS &k lyfli gweld ti . |
| | ohoh.IM lyflilovely.ADJ gweldsee.V.INFIN tiyou.PRON.2S . |
| | oh, lovely to see you. |
150 | ELI | +< est ti i weld uh (.) CyranoCS ? |
| | estgo.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM uher.IM Cyranoname ? |
| | did you go to see Cyrano? |
163 | RAM | wyt ti isio mynd ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ? |
| | do you want to go? |
192 | ELI | +, ffonio ti . |
| | ffoniophone.V.INFIN tiyou.PRON.2S . |
| | phone you. |
249 | RAM | +< wnest ti ddim roi nhw i fi yn y diwedd . |
| | wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM roigive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG . |
| | you didn't give them to me in the end. |
256 | ELI | ti (y)n gallu picio (.) nawr . |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gallube_able.V.INFIN piciodart.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | you gan pop over now. |
261 | ELI | ond rhaid i ti wneud rywbeth achos +//. |
| | ondbut.CONJ rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP tiyou.PRON.2S wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM achosbecause.CONJ . |
| | but you have to do something, because... |
398 | RAM | beth wyt ti (y)n meddwl ? |
| | bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT meddwlthink.V.INFIN ? |
| | what do you think? |
400 | RAM | achos (.) pan (.) dywedaist ti wyt ti (y)n nabod rywun (.) o(eddw)n i &sei +"/. |
| | achosbecause.CONJ panwhen.CONJ dywedaistsay.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S . |
| | because when you said you know someone, I was: |
400 | RAM | achos (.) pan (.) dywedaist ti wyt ti (y)n nabod rywun (.) o(eddw)n i &sei +"/. |
| | achosbecause.CONJ panwhen.CONJ dywedaistsay.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN rywunsomeone.N.M.SG+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S . |
| | because when you said you know someone, I was: |
433 | RAM | ond ti meddwl bod nhw isio dod (y)n_ôl ? |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ? |
| | but do you think they want to come back? |
469 | ELI | +< mae [/] mae <ffrindiau ti> [?] +//. |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ffrindiaufriends.N.M.PL tiyou.PRON.2S . |
| | your friends. |
481 | RAM | +" wel (.) sut wyt ti (y)n teimlo am gadael gwaith am dri mis ? |
| | welwell.IM suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT teimlofeel.V.INFIN amfor.PREP gadaelleave.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG amfor.PREP drithree.NUM.M+SM mismonth.N.M.SG ? |
| | well, how do you feel about taking three months off work? |
490 | RAM | ti byth yn gwybod . |
| | tiyou.PRON.2S bythnever.ADV ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | you never know. |
493 | RAM | gei di ddod i aros os ti isio . |
| | geiget.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM ddodcome.V.INFIN+SM ito.PREP aroswait.V.INFIN osif.CONJ tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG . |
| | you can come to stay if you like. |
559 | ELI | a wnes i ddim_ond &g uh gofyn i ti am lle i roi y xxx (.) i (y)r oficinaS [?] . |
| | aand.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddim_ondonly.ADV+SM uher.IM gofynask.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S amfor.PREP lleplace.N.M.SG ito.PREP roigive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF oficinaoffice.N.F.SG . |
| | and I only asked you about where to put the [...] [check] in the office [?] . |
563 | ELI | +< ahCS ti (y)n [/] yn xxx isio mynd . |
| | ahah.IM tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN . |
| | ah, you [...] want to go. |
564 | RAM | +< oeddet ti ddim yn meddwl fasai â [?] diddordeb ? |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM âwith.PREP diddordebinterest.N.M.SG ? |
| | didn't you think he'd be interested? |
567 | ELI | ond ti (y)n wedi dod (y)n_ôl o [/] o Cymru a +... |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT wediafter.PREP dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV oof.PREP oof.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE aand.CONJ . |
| | but you've come back from Wales and... |
570 | ELI | roe(ddw)n i ddim yn (.) meddwl amdanat ti . |
| | roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN amdanatfor_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | I wasn't thinking about you. |
628 | ELI | a wnaethon nhw siarad efo ti am y syniad o (y)r (.) prosiect uh xxx ? |
| | aand.CONJ wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP tiyou.PRON.2S amfor.PREP ythe.DET.DEF syniadidea.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF prosiectproject.N.M.SG uher.IM ? |
| | and did they speak to you about the idea of the, er, [...] [check] project ? |
687 | ELI | oS [?] ti &n angen llawer o arian i [/] i prynu adeila(d) [/] uh adeilad a wneud rhywbeth (.) diddorol . |
| | oor.CONJ tiyou.PRON.2S angenneed.N.M.SG llawermany.QUAN oof.PREP arianmoney.N.M.SG ito.PREP ito.PREP prynubuy.V.INFIN adeiladbuilding.N.MF.SG uher.IM adeiladbuilding.N.MF.SG aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG diddorolinteresting.ADJ . |
| | or you need a lot of money to buy a building and do anything interesting. |
816 | RAM | fel ti (y)n deud . |
| | fellike.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | as you say. |
826 | RAM | wel ti (y)n gwybod mae (.) B_B_C . |
| | welwell.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES B_B_Cname . |
| | well, you know the BBC. |
870 | ELI | wedyn siŵr o fod fydda i (y)n (..) gofyn (.) ti helpu fi &=laugh . |
| | wedynafterwards.ADV siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM fyddabe.V.1S.FUT+SM iI.PRON.1S ynPRT gofynask.V.INFIN tiyou.PRON.2S helpuhelp.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM . |
| | then I'll probably ask you to help me. |
877 | RAM | +< ti mynd xxx +/? |
| | tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ? |
| | are you're going ...? |
911 | ELI | rhaid i ti gofyn i FernandoCS os mae (y)na (.) pobl sy (y)n mynd am (.) dydd Iau . |
| | rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP tiyou.PRON.2S gofynask.V.INFIN ito.PREP Fernandoname osif.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV poblpeople.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG . |
| | you'll have to ask Fernando if there are any people going on Thursday. |
914 | ELI | wyt ti (y)n rhydd ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT rhyddfree.ADJ ? |
| | are you free? |
930 | RAM | ti (y)n gweld ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN ? |
| | you see? |
956 | RAM | a beth amdanat ti ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT amdanatfor_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S ? |
| | and what about you? |
994 | ELI | <ti (y)n> [//] <ti (y)n (.)> [//] ti (y)n nabod [?] ? |
| | tiyou.PRON.2S ynin.PREP tiyou.PRON.2S ynin.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ? |
| | do you know [her]? |
994 | ELI | <ti (y)n> [//] <ti (y)n (.)> [//] ti (y)n nabod [?] ? |
| | tiyou.PRON.2S ynin.PREP tiyou.PRON.2S ynin.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ? |
| | do you know [her]? |
994 | ELI | <ti (y)n> [//] <ti (y)n (.)> [//] ti (y)n nabod [?] ? |
| | tiyou.PRON.2S ynin.PREP tiyou.PRON.2S ynin.PREP tiyou.PRON.2S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ? |
| | do you know [her]? |
1080 | RAM | a wedyn oeddet ti ddim yn gallu . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN . |
| | and then you couldn't. |
1109 | ELI | +< yn GaimanCS ti (y)n mynd i (y)r deintydd [?] ? |
| | ynin.PREP Gaimanname tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF deintydddentist.N.M.SG ? |
| | do you go to the dentist in Gaiman? |
1127 | RAM | ond pan wyt ti (y)n edrych mae [/] mae hanner y [/] y dant wedi mynd . |
| | ondbut.CONJ panwhen.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT edrychlook.V.INFIN maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hannerhalf.N.M.SG ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF danttooth.N.M.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN . |
| | but when you look, half the tooth is gone. |