74 | RAM | mynd i (y)r ysgol bwyd (.) &fa uh teulu a pethau ond +... |
myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG bwydfood.N.M.SG uher.IM teulufamily.N.M.SG aand.CONJ pethauthings.N.M.PL ondbut.CONJ . | ||
going to school, food, the family and things but... | ||
565 | RAM | achos mae <genna i> [?] teulu a pethau . |
achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES gennagrow_scaly.V.3S.PRES+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S teulufamily.N.M.SG aand.CONJ pethauthings.N.M.PL . | ||
because I have family and everything. | ||
786 | RAM | a wedyn &d dw i (y)n meddwl am hen dŷ teulu JonesCS BodeglyrCS . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP henold.ADJ dŷhouse.N.M.SG+SM teulufamily.N.M.SG Jonesname Bodeglyrname . | ||
and then I think about the Jones family's old house, Bodeglyr. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.