PATAGONIA - Patagonia37
Instances of hen

652ELIa (..) uh (.) ro(eddw)n i (y)n meddwl am um (.) &adeila adeiladu [* adeiladau] hen .
  aand.CONJ uher.IM roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP umum.IM adeiladubuild.V.INFIN henold.ADJ .
  and, er, I was thinking about old buildings.
669ELI+, i achub y [/] yr uh (.) adeiladau (.) hen .
  ito.PREP achubsave.V.INFIN ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM adeiladaubuildings.N.MF.PL henold.ADJ .
  to save the, er, old buildings.
723RAMachos mae (y)r dyn yma yn dod a mae o (y)n (.) ailwneud hen dai yn Nghymru .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF dynman.N.M.SG ymahere.ADV ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ailwneudredo.V.INFIN henold.ADJ daihouses.N.M.PL+SM ynin.PREP NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM .
  because this man comes and renovates old houses in Wales.
764ELI+< achos mae (y)r tŷ hen hen hen sy (y)n +//.
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF house.N.M.SG henold.ADJ henold.ADJ henold.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT .
  because there's the old old old house that's in...
764ELI+< achos mae (y)r tŷ hen hen hen sy (y)n +//.
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF house.N.M.SG henold.ADJ henold.ADJ henold.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT .
  because there's the old old old house that's in...
764ELI+< achos mae (y)r tŷ hen hen hen sy (y)n +//.
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF house.N.M.SG henold.ADJ henold.ADJ henold.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT .
  because there's the old old old house that's in...
786RAMa wedyn &d dw i (y)n meddwl am hen dŷ teulu JonesCS BodeglyrCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP henold.ADJ house.N.M.SG+SM teulufamily.N.M.SG Jonesname Bodeglyrname .
  and then I think about the Jones family's old house, Bodeglyr.
800RAMyr hen hen dŷ .
  yrthe.DET.DEF henold.ADJ henold.ADJ house.N.M.SG+SM .
  the old house.
800RAMyr hen hen dŷ .
  yrthe.DET.DEF henold.ADJ henold.ADJ house.N.M.SG+SM .
  the old house.
809RAMar un o (y)r strydoedd yma mae (y)na siop [//] hen siop cigydd ar y gornel .
  aron.PREP unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF strydoeddstreets.N.F.PL ymahere.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV siopshop.N.F.SG henold.ADJ siopshop.N.F.SG cigyddbutcher.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF gornelcorner.N.F.SG+SM .
  on one of these streets, there's a butchers on the corner.
819ELIos maen nhw (y)n [//] yn torri lawr (.) pob adeil(ad) [/] adeilad hen (..) bydden nhw fel (.) Gobernador_CostaCS .
  osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ynPRT torribreak.V.INFIN lawrdown.ADV pobeach.PREQ adeiladbuilding.N.MF.SG adeiladbuilding.N.MF.SG henold.ADJ byddenbe.V.3P.COND nhwthey.PRON.3P fellike.CONJ Gobernador_Costaname .
  if they demolish every old building, they'll be like Governor Costa.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia37: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.