476 | RAM | yn y gwanwyn neu yn y gaea +//. |
ynin.PREP ythe.DET.DEF gwanwynspring.N.M.SG neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG . | ||
in spring or winter. | ||
587 | ELI | a wedyn y [//] yr gwanwyn (y)n perffaith iddyn nhw . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF gwanwynspring.N.M.SG ynPRT perffaithperfect.ADJ iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . | ||
and then the spring is perfect for them. | ||
609 | RAM | gwanwyn neu hydref . |
gwanwynspring.N.M.SG neuor.CONJ hydrefautumn.N.M.SG . | ||
spring or autumn. | ||
610 | RAM | gwanwyn (.) neu hydref draw . |
gwanwynspring.N.M.SG neuor.CONJ hydrefautumn.N.M.SG drawyonder.ADV . | ||
spring or autumn over there. | ||
614 | RAM | a maen nhw (y)n gwybod sut mae (y)r gwanwyn ? |
aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gwybodknow.V.INFIN suthow.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gwanwynspring.N.M.SG ? | ||
and they know what spring is like? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.