503 | RAM | dim flwyddyn nesa ond y flwyddyn wedyn ynde . |
dimnot.ADV flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP ondbut.CONJ ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM wedynafterwards.ADV yndeisn't_it.IM . | ||
not next year but the year after next. | ||
503 | RAM | dim flwyddyn nesa ond y flwyddyn wedyn ynde . |
dimnot.ADV flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP ondbut.CONJ ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM wedynafterwards.ADV yndeisn't_it.IM . | ||
not next year but the year after next. | ||
1097 | RAM | mae (y)n diwedd y flwyddyn . |
maebe.V.3S.PRES ynPRT diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM . | ||
it's the end of the year. | ||
1099 | RAM | wnawn ni ddechrau flwyddyn nesa . |
wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P ddechraubegin.V.INFIN+SM flwyddynyear.N.F.SG+SM nesanext.ADJ.SUP . | ||
we'll start next year. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.