PATAGONIA - Patagonia37
Instances of am for speaker RAM

40RAMac am wyth (.) y grŵp (.) mawr .
  acand.CONJ amfor.PREP wytheight.NUM ythe.DET.DEF grŵpgroup.N.M.SG mawrbig.ADJ .
  and at eight, the big group.
60RAMa mae raid iddyn nhw ddweud (.) rywbeth am y llun .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ddweudsay.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM amfor.PREP ythe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG .
  and they have to say something about the picture.
61RAMso fel siarad am rhain a deud +"/.
  soso.CONJ fellike.CONJ siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP rhainthese.PRON aand.CONJ deudsay.V.INFIN .
  so talking about these and saying:
69RAMohCS mae (y)n raid i nhw siarad fel (y)na am y (.) lluniau .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP nhwthey.PRON.3P siaradtalk.V.INFIN fellike.CONJ ynathere.ADV amfor.PREP ythe.DET.DEF lluniaupictures.N.M.PL .
  oh they have to speak like that about the pictures.
73RAMachos maen nhw (y)n arfer siarad am pethau bob dydd .
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT arferuse.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP pethauthings.N.M.PL bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  because they're used to talking about everyday things.
77RAM+, siarad am lluniau ?
  siaradtalk.V.2S.IMPER amfor.PREP lluniaupictures.N.M.PL ?
  talking about the pictures?
115RAMa um roedd CarwynCS wedi gofyn am pitsa .
  aand.CONJ umum.IM roeddbe.V.3S.IMPERF Carwynname wediafter.PREP gofynask.V.INFIN amfor.PREP pitsapizza.N.M.SG .
  and, um, Carwyn had asked for a pizza.
310RAMac am hanner awr wedi pump (.) codon ni .
  acand.CONJ amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP pumpfive.NUM codonlift.V.1P.PAST niwe.PRON.1P .
  and at half five, we got up.
313RAMso am saith roeddwn i yn EsquelCS .
  soso.CONJ amfor.PREP saithseven.NUM roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynin.PREP Esquelname .
  so we were in Esquel at seven.
332RAMmae o (y)n dda am godi yn y bore .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddagood.ADJ+SM amfor.PREP godilift.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  he's good at getting up in the morning.
380RAMes i i (y)r gwely am un a codi am hanner (we)di tri neu rywbeth .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG amfor.PREP unone.NUM aand.CONJ codilift.V.INFIN amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP trithree.NUM.M neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  I went to bed at one and got up at half three or something.
380RAMes i i (y)r gwely am un a codi am hanner (we)di tri neu rywbeth .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG amfor.PREP unone.NUM aand.CONJ codilift.V.INFIN amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP trithree.NUM.M neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  I went to bed at one and got up at half three or something.
439RAMachos (.) i fynd adre i Gymru am dri mis (.) dw i ddim isio byw efo mam a dad .
  achosbecause.CONJ ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM adrehome.ADV ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM amfor.PREP drithree.NUM.M+SM mismonth.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG bywlive.V.INFIN efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ dadfather.N.M.SG+SM .
  because to go home to Wales for three months, I don't want to live with mum and dad.
444RAMa wedyn taswn i (y)n gwybod baswn i (y)n mynd adre am (.) amser baswn i (y)n gallu chwilio am waith am mis mis a hanner .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV taswnbe.V.1S.PLUPERF.HYP iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN adrehome.ADV amfor.PREP amsertime.N.M.SG baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP waithwork.N.F.SG+SM amfor.PREP mismonth.N.M.SG mismonth.N.M.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG .
  and then if I knew I were going home for some time I'd be able to look for work for a month, a month and a half.
444RAMa wedyn taswn i (y)n gwybod baswn i (y)n mynd adre am (.) amser baswn i (y)n gallu chwilio am waith am mis mis a hanner .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV taswnbe.V.1S.PLUPERF.HYP iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN adrehome.ADV amfor.PREP amsertime.N.M.SG baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP waithwork.N.F.SG+SM amfor.PREP mismonth.N.M.SG mismonth.N.M.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG .
  and then if I knew I were going home for some time I'd be able to look for work for a month, a month and a half.
444RAMa wedyn taswn i (y)n gwybod baswn i (y)n mynd adre am (.) amser baswn i (y)n gallu chwilio am waith am mis mis a hanner .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV taswnbe.V.1S.PLUPERF.HYP iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN adrehome.ADV amfor.PREP amsertime.N.M.SG baswnbe.V.1S.PLUPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP waithwork.N.F.SG+SM amfor.PREP mismonth.N.M.SG mismonth.N.M.SG aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG .
  and then if I knew I were going home for some time I'd be able to look for work for a month, a month and a half.
481RAM+" wel (.) sut wyt ti (y)n teimlo am gadael gwaith am dri mis ?
  welwell.IM suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT teimlofeel.V.INFIN amfor.PREP gadaelleave.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG amfor.PREP drithree.NUM.M+SM mismonth.N.M.SG ?
  well, how do you feel about taking three months off work?
481RAM+" wel (.) sut wyt ti (y)n teimlo am gadael gwaith am dri mis ?
  welwell.IM suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT teimlofeel.V.INFIN amfor.PREP gadaelleave.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG amfor.PREP drithree.NUM.M+SM mismonth.N.M.SG ?
  well, how do you feel about taking three months off work?
484RAMa (.) dw i ddim yn gwybod os &s fydd PatricioCS (y)n cario (y)mlaen efo limitsE am (.) byth .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM Patricioname ynPRT cariocarry.V.INFIN ymlaenforward.ADV efowith.PREP limitslimit.N.PL amfor.PREP bythnever.ADV .
  and I don't know if Patricio will carry on with limits for ever.
711RAM+< am TrevelinCS .
  amfor.PREP Trevelinname .
  about Trevelin.
786RAMa wedyn &d dw i (y)n meddwl am hen dŷ teulu JonesCS BodeglyrCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP henold.ADJ house.N.M.SG+SM teulufamily.N.M.SG Jonesname Bodeglyrname .
  and then I think about the Jones family's old house, Bodeglyr.
1072RAMa wedyn mae o isio i mi (.) fynd i bob pwyllgor (.) a siarad am yna .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG ito.PREP miI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP bobeach.PREQ+SM pwyllgorcommittee.N.M.SG aand.CONJ siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ynathere.ADV .
  and he wants me to go to each committee and speak about there.
1104RAManywayE mae raid i mi fynd i GaimanCS i (.) siarad am y peth .
  anywayanyway.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP miI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP Gaimanname ito.PREP siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG .
  anyway I have to go to Gaiman to talk about it.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia37: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.