464 | RAM | +" o mis (.) Mawrth tan mis Mehefin neu beth_bynnag (.) dw i ddim yn mynd i fod yma . |
oof.PREP mismonth.N.M.SG MawrthMarch.N.M.SG tanuntil.PREP mismonth.N.M.SG MehefinJune.N.M.SG neuor.CONJ beth_bynnaganyway.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM ymahere.ADV . | ||
from March until June or whatever, I won't be here. | ||
598 | RAM | so Mawrth Ebrill . |
soso.CONJ MawrthTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG EbrillApril.N.M.SG . | ||
so March, April. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.