195 | RAM | achos um roeddwn i (y)n siarad efo AlejandraCS heddiw . |
achosbecause.CONJ umum.IM roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP Alejandraname heddiwtoday.ADV . | ||
because, um, I was talking to Alejandra today. | ||
762 | ELI | rhaid i mi siarad gyda AlejandraCS (.) er enghraifft . |
rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP miPRT.AFF siaradtalk.V.INFIN gydawith.PREP Alejandraname erer.IM enghraifftexample.N.F.SG . | ||
I have to speak to Alejandra, for example | ||
1093 | RAM | a wedyn (.) <es um> [///] wnaeth AlejandraCS dweud +"/. |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV esgo.V.1S.PAST umum.IM wnaethdo.V.3S.PAST+SM Alejandraname dweudsay.V.INFIN . | ||
and then Alejandra said: |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.