26 | DOR | ond mae o (y)n bell iawn o [?] xxx . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bellfar.ADJ+SM iawnvery.ADV ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S . |
| | but it's a very long way from [...] |
57 | DOR | mae (y)n mis Mai dw i (y)n credu . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT mismonth.N.M.SG MaiMay.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | it's in May, I believe |
124 | DOR | mae wedi dechrau glawio (.) &=grunt . |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN glawiorain.V.INFIN . |
| | it's started to rain |
153 | DOR | wel mae <rhaid i mi> [?] fynd xxx ? |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP miI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ? |
| | well, I have to go, [...]? |
161 | DOR | ond mae (y)n dechrau glawio . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dechraubegin.V.INFIN glawiorain.V.INFIN . |
| | but it's starting to rain |
175 | DOR | mae raid i fi alw arni h(i) [?] . |
| | maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM alwcall.V.INFIN+SM arnion_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S . |
| | I need to call her |
181 | DOR | mae hi reit dda . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S reitquite.ADV ddagood.ADJ+SM . |
| | she's very well |
198 | DOR | wel mae hi awydd dod . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S awydddesire.N.M.SG dodcome.V.INFIN . |
| | well, she wants to come |
201 | DOR | wel mae (y)r hogan yn brysyr iawn yn yr ysgol . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG ynPRT brysyrunk iawnOK.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | well, the girl is very busy at school |
219 | DOR | mae o lot gwell rŵan . |
| | maebe.V.3S.PRES oof.PREP lotlot.QUAN gwellbetter.ADJ.COMP rŵannow.ADV . |
| | he's much better now |
222 | DOR | ond mae o (y)n mynd o_hyd i weld y doctorCS yndy . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN o_hydalways.ADV ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF doctordoctor.N.M.SG yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | but he's still going to see the doctor isn't he. |
242 | DOR | mae hi (we)di galw arna i heddiw . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP galwcall.V.INFIN arnaon_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S heddiwtoday.ADV . |
| | she's called on me today |
261 | DOR | mae raid i ni gael sbel weithiau . |
| | maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM sbelspell.N.F.SG weithiautimes.N.F.PL+SM . |
| | we need to have a rest sometimes |
284 | DOR | &=mumble wel mae raid i <fi edrych tu fewn> [?] . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM edrychlook.V.INFIN tuside.N.M.SG fewnin.PREP+SM . |
| | well, I'll have to look into it |
329 | DOR | mae o (y)n gweithio xxx computadorasS . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gweithiowork.V.INFIN computadorascomputer.N.F.PL . |
| | he works on computers. |
353 | DOR | mm mae raid bod rywbeth yna siŵr . |
| | mmmm.IM maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ynathere.ADV siŵrsure.ADJ . |
| | mm, there must be something there, for sure |
360 | DOR | ond mae (y)r cymdoges isio ei wneud o . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cymdogesneighbour.N.F.SG isiowant.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | but the neighbour, she wants to do it |
425 | DOR | mae hi (y)n glawio . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT glawiorain.V.INFIN . |
| | it's raining |
427 | DOR | mae hi (y)n braf . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT braffine.ADJ . |
| | it's fine |
429 | DOR | ehCS (.) mae (y)r bwa ar_ôl y glaw . |
| | eheh.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bwabow.N.M.SG ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF glawrain.N.M.SG . |
| | er, the rainbow is after the rain |
506 | DOR | ond mae (we)di xxx lawio rŵan . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP lawiorain.V.INFIN+SM rŵannow.ADV . |
| | but it's been raining now |
520 | DOR | mae (y)n well i &h aros adra heddiw . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM ito.PREP aroswait.V.INFIN adrahomewards.ADV heddiwtoday.ADV . |
| | it's better to stay home today |
521 | DOR | mae hi rhy gas . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S rhytoo.ADJ.[or].give.V.3S.PRES gasgas.N.M.SG . |
| | it's too nasty |
529 | DOR | pob dwy flynedd mae hi (y)n gallu dod . |
| | pobeach.PREQ dwytwo.NUM.F flyneddyears.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN . |
| | every two years she's able to come |
532 | DOR | pob dwy flynedd mae hi (y)n gallu dod . |
| | pobeach.PREQ dwytwo.NUM.F flyneddyears.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN . |
| | every two years she's able to come |
574 | DOR | mae (y)n beryg bod fi (we)di cael annwyd ddoe . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT berygdanger.N.M.SG+SM bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN annwydcold.N.M.SG ddoeyesterday.ADV . |
| | it's possible I caught a cold yesterday |
580 | DOR | ond [?] mae wedi bod dipyn o amser . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP bodbe.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG . |
| | but it has been quite some time |
603 | DOR | wel mae (y)n beryg fydd [?] y bachgen (y)na (y)n gwlychu . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT berygdanger.N.M.SG+SM fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG ynathere.ADV ynPRT gwlychumoisten.V.INFIN . |
| | well, that boy's in danger of getting soaked |