57 | DOR | mae (y)n mis Mai dw i (y)n credu . |
maebe.V.3S.PRES ynPRT mismonth.N.M.SG MaiMay.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . | ||
it's in May, I believe | ||
209 | DOR | maen nhw meddwl awydd dod at veinticincoS dw i (y)n credu . |
maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P meddwlthink.V.INFIN awydddesire.N.M.SG dodcome.V.INFIN atto.PREP veinticincotwenty_five.NUM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . | ||
they're thinking of wanting to come for the 25th I think | ||
231 | DOR | a rŵan dw i (y)n credu bod o mynd <yn am(l)> [//] ddim mor aml . |
aand.CONJ rŵannow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ynPRT amlfrequent.ADJ ddimnot.ADV+SM morso.ADV amlfrequent.ADJ . | ||
and now I think he goes not as often |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.