34 | JAV | uh cael wneud rai pethau a &o oedd o eisiau mynd i weld ei ffrind +... |
| | uher.IM caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM raisome.PREQ+SM pethauthings.N.M.PL aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S eisiauwant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S ffrindfriend.N.M.SG . |
| | to do some things, and he wanted to go and see his friend... |
47 | JAV | +< meth(on) [//] methon nhw benderf(ynu) [//] uh (.) wneud iddo fo aros . |
| | methonfail.V.1P.PAST.[or].fail.V.3P.PAST methonfail.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P benderfynudecide.V.INFIN+SM uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S aroswait.V.INFIN . |
| | they failed to persuade him to stay. |
95 | AMA | ac oedd uh MamCS yn <wneud uh (.)> [/] wneud cinio hyfryd iddyn nhw . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Mamname ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM ciniodinner.N.M.SG hyfryddelightful.ADJ iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | and Mam would make a lovely lunch for them. |
95 | AMA | ac oedd uh MamCS yn <wneud uh (.)> [/] wneud cinio hyfryd iddyn nhw . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Mamname ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM ciniodinner.N.M.SG hyfryddelightful.ADJ iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | and Mam would make a lovely lunch for them. |
96 | AMA | a wna i byth anghofio (y)r stiw neis oedd hi (y)n wneud llawn sosban . |
| | aand.CONJ wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S bythnever.ADV anghofioforget.V.INFIN yrthe.DET.DEF stiwstew.N.M.SG neisnice.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM llawnfull.ADJ sosbansaucepan.N.F.SG . |
| | and I'll never forget the nice stew she made, a whole saucepan. |
99 | AMA | oedden ni (y)n ffraeo am y darnau bach cig brown (.) bendigedig oedd hi (y)n wneud . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ffraeoquarrel.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL bachsmall.ADJ cigmeat.N.M.SG brownbrown.ADJ bendigedigwonderful.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | we would argue about the wonderful little pieces of brown meat that she made. |
101 | AMA | oedd Mam yn gweithio (y)n galed i wneud bwyd i (y)r dynion . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Mamname ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynPRT galedhard.ADJ+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM bwydfood.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF dynionmen.N.M.PL . |
| | Mum worked hard to make food for the men. |
157 | JAV | ac (.) ddaru Mister PughCS wneud y capel EbenezerCS yn y dre . |
| | acand.CONJ ddarudo.V.123SP.PAST Mistername Pughname wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG Ebenezername ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM . |
| | and Mr Pugh built the Ebenezer chapel in the town. |
171 | AMA | +< ie oedd dada (y)n wneud y teithiau (hyn)ny mewn wageni . |
| | ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF dadaDaddy.N.M.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF teithiaujourneys.N.F.PL hynnythat.ADJ.DEM.SP mewnin.PREP wageniwagon.N.M.PL . |
| | yes, Dad made those journeys in the wagons. |
224 | JAV | a peth arall oedd o (.) yn hoffi wneud oedd (.) yn y bore (.) codi (y)n gynnar a (.) gerio ei geffylau a cychwyn y daith cyn y lleill . |
| | aand.CONJ peththing.N.M.SG arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG codilift.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM aand.CONJ geriohitch.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S geffylauhorses.N.M.PL+SM aand.CONJ cychwynstart.V.INFIN ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM cynbefore.PREP ythe.DET.DEF lleillothers.PRON . |
| | and another thing he liked doing was to get up early in the morning and hitch his horses and set off on the journey before the others. |
282 | AMA | ac o(edde)n nhw (y)n wneud (.) yn reit da . |
| | acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT reitquite.ADV dagood.ADJ . |
| | and they did quite well. |
391 | JAV | oedd o (y)n cael mynd i [/] i (y)r dre i wneud neges ond oedd o (y)n cael papur xxx wedi sgwennu beth oedd o eisiau cyn oedd o (y)n mynd &a . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM negesmessage.N.F.SG ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT caelget.V.INFIN papurpaper.N.M.SG wediafter.PREP sgwennuwrite.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S eisiauwant.N.M.SG cynbefore.PREP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | he was allowed to go into town to shop, but he'd be given a [...] note on paper saying what he wanted before going. |
492 | AMA | +, i (y)r gwaith maen nhw wrthi (y)n wneud (.) noS ? |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM nonot.ADV ? |
| | ...for the work that they do, eh? |
503 | JAV | ac ar_ôl hynny mae yr bont yma s(y) [/] sydd wedi cael wneud adeg wnaeson nhw (y)r argae . |
| | acand.CONJ ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM ymahere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL syddbe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM adegtime.N.F.SG wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P yrthe.DET.DEF argaedam.N.M.SG . |
| | and after that there's the bridge that they built at the time they built the dam. |
535 | JAV | y dau_ddeg pedwar oedd e ie a (y)r dau_ddeg pump <oedd yr> [//] oedden nhw (y)n wneud yr +... |
| | ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM pedwarfour.NUM.M oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S ieyes.ADV aand.CONJ yrthe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM pumpfive.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF yrthat.PRON.REL oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF . |
| | it was the 24th, yes, and on the 25th they did the... |
540 | AMA | dw i (y)n hapus iawn rŵan <wedi cael wneud um (.)> [//] wedi cael wneud vídeoCS (.) o eisteddfod uh Caerdydd (.) dwy fil ac wyth . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hapushappy.ADJ iawnvery.ADV rŵannow.ADV wediafter.PREP caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM umum.IM wediafter.PREP caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM vídeovideo.N.M.SG oof.PREP eisteddfodeisteddfod.N.F.SG uher.IM CaerdyddCardiff.NAME.PLACE dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM acand.CONJ wytheight.NUM . |
| | I am very happy now, having had a video made from the Cardiff Eisteddfod in 2008 |
540 | AMA | dw i (y)n hapus iawn rŵan <wedi cael wneud um (.)> [//] wedi cael wneud vídeoCS (.) o eisteddfod uh Caerdydd (.) dwy fil ac wyth . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hapushappy.ADJ iawnvery.ADV rŵannow.ADV wediafter.PREP caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM umum.IM wediafter.PREP caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM vídeovideo.N.M.SG oof.PREP eisteddfodeisteddfod.N.F.SG uher.IM CaerdyddCardiff.NAME.PLACE dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM acand.CONJ wytheight.NUM . |
| | I am very happy now, having had a video made from the Cardiff Eisteddfod in 2008 |
564 | AMA | xxx wneud uh gwell job . |
| | wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM gwellbetter.ADJ.COMP jobjob.N.F.SG . |
| | [...] do a better job. |