PATAGONIA - Patagonia35
Instances of oeddwn

117AMA+< na o(eddw)n i (y)n licio dod i (y)r capel .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT liciolike.V.INFIN dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  no, I liked coming to the chapel.
159AMAie <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n darllen y hanes (y)na mewn um EnfysCS yr EnfysCS hen hen oedd gen i wedi cael o o rywun .
  ieyes.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN ythe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG ynathere.ADV mewnin.PREP umum.IM Enfysname yrthe.DET.DEF Enfysname henold.ADJ henold.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN oof.PREP oof.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM .
  yes, I read that story in an Enfys [publication], the old Enfys I'd been given by somebody.
159AMAie <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n darllen y hanes (y)na mewn um EnfysCS yr EnfysCS hen hen oedd gen i wedi cael o o rywun .
  ieyes.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN ythe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG ynathere.ADV mewnin.PREP umum.IM Enfysname yrthe.DET.DEF Enfysname henold.ADJ henold.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN oof.PREP oof.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM .
  yes, I read that story in an Enfys [publication], the old Enfys I'd been given by somebody.
160AMAo(eddw)n i (y)n darllen y hanes <yn y> [//] pan symudodd <yr uh (.)> [/] yr uh Mister PughCS mi symudodd Mister PughCS o (y)r capel BethelCS i TrevelinCS .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN ythe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF panwhen.CONJ symudoddmove.V.3S.PAST yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF uher.IM Mistername Pughname miPRT.AFF symudoddmove.V.3S.PAST Mistername Pughname oof.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG Bethelname ito.PREP Trevelinname .
  I read the story when Mr Pugh moved from Bethel chapel to Trevelin.
182AMAa pan oedd o (y)n cyrraedd adre o(eddw)n i (y)n helpu o .
  aand.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrehome.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT helpuhelp.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  and when he'd arrive at home, I'd help him.
194AMAo(eddw)n i wrth ym modd yn helpu o .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wrthby.PREP ymin.PREP moddmeans.N.M.SG ynPRT helpuhelp.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  I loved helping him.
257AMA+< ohCS o(eddw)n xxx .
  ohoh.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF .
  oh, yes I did [...]
259JAV+< <o(eddw)n i> [//] oedd ysgol yn fan (y)ma yn y dre .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S oeddbe.V.3S.IMPERF ysgolschool.N.F.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM .
  the school was here in the town.
262AMAwel o(eddw)n i yn ysg(ol) +/.
  welwell.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT ysgolschool.N.F.SG .
  well, I was at school...
444AMAmae (y)na rai coed bach o(eddw)n i wedi [/] (.) wedi plannu welaist ti ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV raisome.PREQ+SM coedtrees.N.F.PL bachsmall.ADJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP wediafter.PREP plannuplant.V.INFIN welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  some of the trees I planted have, did you see?
459AMAo(eddw)n i (ddi)m yn licio fo o_gwbl .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN fohe.PRON.M.3S o_gwblat_all.ADV .
  I didn't like it at all.
473AMAa [//] ac yn TrelewCS hefyd xxx bob tsians ges i o(eddw)n i (y)n (.) canu mewn corau erbyn [/] (.) erbyn steddfod (..) neu erbyn Gŵyl_Dewi neu (..) <popeth oedd> [//] pob achlysur oedd (y)na .
  aand.CONJ acand.CONJ ynin.PREP Trelewname hefydalso.ADV bobeach.PREQ+SM tsianschance.N.F.SG gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT canusing.V.INFIN mewnin.PREP corauchoirs.N.M.PL erbynby.PREP erbynby.PREP steddfodeisteddfod.N.F.SG neuor.CONJ erbynby.PREP Gŵyl_DewiSt_David's_Day.N.F.SG neuor.CONJ popetheverything.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF pobeach.PREQ achlysuroccasion.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV .
  and in Trelew as well, every chance I had I sang in choirs, for the Eisteddfod or for St. David's Day or for every occasion there was.
474AMAo(eddw)n i bob amser yn cael (.) y fraint o ganu mewn côr .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG ynPRT caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF fraintprivilege.N.MF.SG+SM oof.PREP ganusing.V.INFIN+SM mewnin.PREP côrchoir.N.M.SG .
  I always had the privilege of singing in a choir.
479JAV+< &o (..) o(eddw)n i (.) yn gyrru lori (.) i nôl petrol i ComodoroCS (..) neu mynd â pethau i TrelewCS .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gyrrudrive.V.INFIN loricut_down.V.INFIN+SM ito.PREP nôlfetch.V.INFIN petrolpetrol.N.M.SG ito.PREP Comodoroname neuor.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP pethauthings.N.M.PL ito.PREP Trelewname .
  I drove a lorry bringing petrol to Comodoro or taking things to Trelew.
480JAVa wedyn o(eddw)n i (.) allan (.) o gartre trwy (y)r amser .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S allanout.ADV oof.PREP gartrehome.N.M.SG+SM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  and then I was away from home all the time.
482JAV(y)chydig iawn o(eddw)n i (..) yma .
  ychydiga_little.QUAN iawnOK.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ymahere.ADV .
  I was rarely here.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia35: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.