454 | JAV | a sut wyt ti wedi (..) pasio (y)r xxx [//] efo (y)r uh (.) lludw (y)r llosgfynydd o ChileCS ? |
aand.CONJ suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM lludwashes.N.M.PL yrthe.DET.DEF llosgfynyddvolcano.N.M.SG ofrom.PREP Chilename ? | ||
and how did you fare with the ash of the volcano in Chile? | ||
466 | JAV | oedden ni (y)n iawn heb nabod yr lludw (y)r llosgfynydd . |
oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT iawnOK.ADV hebwithout.PREP nabodknow_someone.V.INFIN yrthe.DET.DEF lludwashes.N.M.PL yrthe.DET.DEF llosgfynyddvolcano.N.M.SG . | ||
we could have done without the ash of the volcano. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.