PATAGONIA - Patagonia35
Instances of fo

19JAVgallai fo ddim mynd (y)n_ôl i Gymru .
  gallaibe_able.V.3S.IMPERF fohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM .
  he couldn't go back to Wales.
29AMAxxx deud oedd (y)na bobl wrtho fo beidio mynd .
  deudsay.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV boblpeople.N.F.SG+SM wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S beidiostop.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN .
  [...] people told him not to go.
43JAVa (we)dyn (.) oedden nhw (y)n trio perswadio fo iddo fo beidio mynd (.) achos <uh (.) safon uh> [//] oedd yr afon <yn (.)> [/] (y)n dyfn .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT triotry.V.INFIN perswadiopersuade.V.INFIN fohe.PRON.M.3S iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S beidiostop.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ uher.IM safonstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG ynPRT ynPRT dyfndeep.ADJ .
  and then they tried to persuade him not to go because the river was deep.
43JAVa (we)dyn (.) oedden nhw (y)n trio perswadio fo iddo fo beidio mynd (.) achos <uh (.) safon uh> [//] oedd yr afon <yn (.)> [/] (y)n dyfn .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT triotry.V.INFIN perswadiopersuade.V.INFIN fohe.PRON.M.3S iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S beidiostop.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ uher.IM safonstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG ynPRT ynPRT dyfndeep.ADJ .
  and then they tried to persuade him not to go because the river was deep.
47JAV+< meth(on) [//] methon nhw benderf(ynu) [//] uh (.) wneud iddo fo aros .
  methonfail.V.1P.PAST.[or].fail.V.3P.PAST methonfail.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P benderfynudecide.V.INFIN+SM uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S aroswait.V.INFIN .
  they failed to persuade him to stay.
51JAVamser gyrhaeddodd o at yr afon (.) oedd y ci oedd gyda fo ddim eisiau mynd at yr afon .
  amsertime.N.M.SG gyrhaeddoddarrive.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S atto.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cidog.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM eisiauwant.N.M.SG myndgo.V.INFIN atto.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG .
  when he reached the river, the dog he had didn't want to go near the river.
55AMA+< mi aeth yr afon â fo .
  miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG âwith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  the river carried him away.
58JAVfuon nhw am rhai dyddiau (y)n chwilio amdano fo cyn cael hyd iddo fo .
  fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P amfor.PREP rhaisome.PREQ dyddiauday.N.M.PL ynPRT chwiliosearch.V.INFIN amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S cynbefore.PREP caelget.V.INFIN hydlength.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  they spent several days looking for him before they found him.
58JAVfuon nhw am rhai dyddiau (y)n chwilio amdano fo cyn cael hyd iddo fo .
  fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P amfor.PREP rhaisome.PREQ dyddiauday.N.M.PL ynPRT chwiliosearch.V.INFIN amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S cynbefore.PREP caelget.V.INFIN hydlength.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  they spent several days looking for him before they found him.
97AMAa os oedd (y)na ychydig bach yn sbâr oedden ni (y)n ffraeo amdano fo .
  aand.CONJ osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ ynPRT sbârspare.ADJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ffraeoquarrel.V.INFIN amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  and if there was a little bit going spare, we'd fight over who had it.
136JAV+, uh dw i wedi clywed sôn amdano fo yn byw yn lle (.) Goronwy_PowellCS oedd Mister MatthewsCS .
  uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amdanofor_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP llewhere.INT Goronwy_Powellname oeddbe.V.3S.IMPERF Mistername Matthewsname .
  ...I have heard about him, Mr Matthews lived at Goronwy Powell's house.
142JAV+< <dw i> [/] dw i chwaith ddim yn cofio fo .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S chwaithneither.ADV ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN fohe.PRON.M.3S .
  I don't remember him either.
161AMAa mi aeth (y)na lot o bobl efo fo yndo ?
  aand.CONJ miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM efowith.PREP fohe.PRON.M.3S yndodidn't_it.IM ?
  and many people went with him, didn't they?
163AMA+< mi aeth â &l criw iawn efo fo .
  miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST âwith.PREP criwcrew.N.M.SG iawnOK.ADV efowith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  he took quite a group with him.
237JAV+" dw i ddim wedi dod â fo .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  I haven't brought it.
240JAVneb wedi mynd â fo .
  nebanyone.PRON wediafter.PREP myndgo.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  nobody had taken it.
241JAVgorfod iddo fo (.) gafael mewn ceffyl a +...
  gorfodhave_to.V.INFIN iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S gafaelgrasp.V.INFIN mewnin.PREP ceffylhorse.N.M.SG aand.CONJ .
  he had to grab a horse and...
247JAV+< wedyn gorfod iddo fo (.) dyroid y ceffylau yn y wagen <a mynd ymlaen> [=! laugh] .
  wedynafterwards.ADV gorfodhave_to.V.INFIN iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S dyroidgive.V.INFIN ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ynPRT ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV .
  then he had to put the horses in the wagon and carry on.
459AMAo(eddw)n i (ddi)m yn licio fo o_gwbl .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN fohe.PRON.M.3S o_gwblat_all.ADV .
  I didn't like it at all.
520JAVa wnaeth o ofyn os wnesaf i fynd (y)na gyda fo .
  aand.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP ofynask.V.INFIN+SM osif.CONJ wnesafdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ynathere.ADV gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  and he asked if I'd go there with him.
523JAVwedyn &bi es i gyda fo draw (..) a +/.
  wedynafterwards.ADV esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S drawyonder.ADV aand.CONJ .
  then I went over with him... and...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia35: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.