PATAGONIA - Patagonia35
Instances of efo

10JAVoedd fy nhad yn dod efo John_JonesCS CynfalCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM ynPRT dodcome.V.INFIN efowith.PREP John_Jonesname Cynfalname .
  my father came with John Jones of Cynfal.
53JAVmi aeth o ymlaen efo ei geffyl .
  miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ymlaenforward.ADV efowith.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S geffylhorse.N.M.SG+SM .
  he went ahead with his horse.
93AMAoedd (y)na griw o ddynion yn dod yna <efo (y)r> [/] efo (y)r peiriant .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV griwcrew.N.M.SG+SM oof.PREP ddynionmen.N.M.PL+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ynathere.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF peiriantmachine.N.M.SG .
  a group of men came there with the machine.
93AMAoedd (y)na griw o ddynion yn dod yna <efo (y)r> [/] efo (y)r peiriant .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV griwcrew.N.M.SG+SM oof.PREP ddynionmen.N.M.PL+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ynathere.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF peiriantmachine.N.M.SG .
  a group of men came there with the machine.
100AMAa wedyn amser te o (y)r newydd yn mynd â te (.) te i bawb a teisen gyrens neu teisen bitshis neu (.) unrhyw beth fysai efo hi .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV amsertime.N.M.SG tetea.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF newyddnew.ADJ ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP tetea.N.M.SG tetea.N.M.SG ito.PREP bawbeveryone.PRON+SM aand.CONJ teisencake.N.F.SG gyrenscurrants.N.M.PL+SM neuor.CONJ teisencake.N.F.SG bitshispeach.N.F.SG+SM neuor.CONJ unrhywany.ADJ bethwhat.INT fysaifinger.V.3S.IMPERF+SM efowith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  then at tea time she'd bring tea for everybody and a currant cake or peach cake or anything that she had.
146JAV(a)chos fuodd Idris_PowellCS (y)n aros efo dada yn cartref ElenCS am dw i (ddi)m gwybod faint o amser +...
  achosbecause.CONJ fuoddbe.V.3S.PAST+SM Idris_Powellname ynPRT aroswait.V.INFIN efowith.PREP dadaDaddy.N.M.SG ynPRT cartrefhome.N.M.SG Elenname amfor.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG .
  because Idris Powell stayed with Dada at Elen's home for I don't know how long...
161AMAa mi aeth (y)na lot o bobl efo fo yndo ?
  aand.CONJ miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM efowith.PREP fohe.PRON.M.3S yndodidn't_it.IM ?
  and many people went with him, didn't they?
163AMA+< mi aeth â &l criw iawn efo fo .
  miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST âwith.PREP criwcrew.N.M.SG iawnOK.ADV efowith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  he took quite a group with him.
221AMAoedden nhw wedi mynd efo (y)r gwynt .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG .
  they'd gone with the wind.
230JAVamser oedden nhw (y)n aros yn y nos (.) byddai IantoCS yn dechrau holi <<ble mae> [//] efo pwy mae ngwely i> ["] .
  amsertime.N.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG byddaibe.V.3S.COND Iantoname ynPRT dechraubegin.V.INFIN holiask.V.INFIN blewhere.INT maebe.V.3S.PRES efowith.PREP pwywho.PRON maebe.V.3S.PRES ngwelybed.N.M.SG+NM ito.PREP .
  when they were stopping in the evening, Ianto would begin to ask who has got my bed
245JAVamser cyrhaeddodd o efo ei gwely oedd y lleill yn barod i gychwyn y daith .
  amsertime.N.M.SG cyrhaeddoddarrive.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S efowith.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gwelybed.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lleillothers.PRON ynPRT barodready.ADJ+SM ito.PREP gychwynstart.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM .
  when he arrived with his bed, the others were ready to set off.
286AMAefo hwnnw oedden nhw mynd i (y)r dre a popeth fel (yn)a oedd ei angen .
  efowith.PREP hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM aand.CONJ popetheverything.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S angenneed.N.M.SG .
  they would go into town with that and everything like that that they needed.
341JAVi rhein [//] rai sy ddim wedi golchi eu traed efo [//] yn y dŵr yr afon achos +...
  ito.PREP rheinthese.PRON raisome.PRON+SM sybe.V.3S.PRES.REL ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP golchiwash.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P traedfeet.N.MF.SG efowith.PREP ynin.PREP ythe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG achosbecause.CONJ .
  for those who haven't washed their feet in the river water because...
373AMAos nac wyt ti (y)n ymarfer efo (y)r Cymraeg mae (y)n &h anodd iawn .
  osif.CONJ nacPRT.NEG wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT ymarferpractise.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ iawnvery.ADV .
  unless you practise your Welsh, it's very difficult
452AMAna (.) efo (y)r fath oerfel .
  nano.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF fathtype.N.F.SG+SM oerfelcoldness.N.M.SG .
  no, not in such cold weather.
454JAVa sut wyt ti wedi (..) pasio (y)r xxx [//] efo (y)r uh (.) lludw (y)r llosgfynydd o ChileCS ?
  aand.CONJ suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM lludwashes.N.M.PL yrthe.DET.DEF llosgfynyddvolcano.N.M.SG ofrom.PREP Chilename ?
  and how did you fare with the ash of the volcano in Chile?
504JAVyn y flwyddyn saith_deg ddechreuon nhw efo (y)r bont a wnaeson nhw orffen yn y flwyddyn saith_deg dau .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM saith_degseventy.NUM ddechreuonbegin.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P efowith.PREP yrthe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM aand.CONJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P orffencomplete.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM saith_degseventy.NUM dautwo.NUM.M .
  in 1970 they started work on the bridge, and they finished in 1972.
546AMAwel dw i wrth ym modd efo hi .
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wrthby.PREP ymin.PREP moddmeans.N.M.SG efowith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  I absolutely love it.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia35: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.