PATAGONIA - Patagonia35
Instances of canu

122AMA+< oedden ni (y)n uh ymarfer canu erbyn y gymanfa ganu oedd diwedd y flwyddyn .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT uher.IM ymarferpractise.V.INFIN canusing.V.INFIN erbynby.PREP ythe.DET.DEF gymanfaassembly.N.F.SG+SM ganusing.V.INFIN+SM oeddbe.V.3S.IMPERF diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM .
  we'd practise singing for the singing festival at the end of the year.
196JAVoedd yna rai fel IantoCS oedd o (y)n licio canu .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV raisome.PRON+SM fellike.CONJ Iantoname oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT liciolike.V.INFIN canusing.V.INFIN .
  there were some like Ianto, who liked singing.
199JAV+, ac yn canu ar hyd yr amser .
  acand.CONJ ynPRT canusing.V.INFIN aron.PREP hydlength.N.M.SG yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  ...and sing the whole time.
470JAVfaint o weithiau fuost ti yn [/] yn canu yn yr côr ?
  faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP weithiautimes.N.F.PL+SM fuostbe.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ynPRT ynPRT canusing.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG ?
  how many times have you been singing in the choir?
473AMAa [//] ac yn TrelewCS hefyd xxx bob tsians ges i o(eddw)n i (y)n (.) canu mewn corau erbyn [/] (.) erbyn steddfod (..) neu erbyn Gŵyl_Dewi neu (..) <popeth oedd> [//] pob achlysur oedd (y)na .
  aand.CONJ acand.CONJ ynin.PREP Trelewname hefydalso.ADV bobeach.PREQ+SM tsianschance.N.F.SG gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT canusing.V.INFIN mewnin.PREP corauchoirs.N.M.PL erbynby.PREP erbynby.PREP steddfodeisteddfod.N.F.SG neuor.CONJ erbynby.PREP Gŵyl_DewiSt_David's_Day.N.F.SG neuor.CONJ popetheverything.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF pobeach.PREQ achlysuroccasion.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV .
  and in Trelew as well, every chance I had I sang in choirs, for the Eisteddfod or for St. David's Day or for every occasion there was.
476AMA+< o(edde)t ti (y)n licio canu ?
  oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT liciolike.V.INFIN canusing.V.INFIN ?
  did you like singing?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia35: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.