185 | AMA | a cadw (y)r um be(th) (y)dy (y)r uh +... |
aand.CONJ cadwkeep.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM . | ||
and store away the... what do you call the, uh... | ||
186 | AMA | cadw (y)r uh +... |
cadwkeep.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM . | ||
stored away the, uh... | ||
274 | AMA | cadw ysgol yn y gaea . |
cadwkeep.V.INFIN ysgolschool.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG . | ||
holding school in the winter. | ||
526 | AMA | o lle o(edde)ch chi (y)n cadw (y)r modur (.) oeddech chi (y)n cerdded fyny ? |
oof.PREP llewhere.INT oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT cadwkeep.V.INFIN yrthe.DET.DEF modurmotor.N.M.SG oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT cerddedwalk.V.INFIN fynyup.ADV ? | ||
from where you leave the car, you walked up? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.