131 | AMA | +< wnaeson ni nabod lot <o brege(thwrs)> [/] o bregethwrs (.) o Gymru (.) noS ? |
wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P nabodknow_someone.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP bregethwrspreacher.N.M.PL+SM oof.PREP bregethwrspreacher.N.M.PL+SM oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM nonot.ADV ? | ||
we got to know a lot of preachers from Wales, didn't we? | ||
131 | AMA | +< wnaeson ni nabod lot <o brege(thwrs)> [/] o bregethwrs (.) o Gymru (.) noS ? |
wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P nabodknow_someone.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP bregethwrspreacher.N.M.PL+SM oof.PREP bregethwrspreacher.N.M.PL+SM oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM nonot.ADV ? | ||
we got to know a lot of preachers from Wales, didn't we? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.