23 | JAV | oedd uh (.) yn y mil (.) naw cant &d ar (.) a dau siŵr (.) ddaru (y)r athro (.) RobertsCS (.) boddi yn yr &b Aber_Gyrants (..) nawr Río_CorrintosS ["] . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF milthousand.N.F.SG nawnine.NUM canthundred.N.M.SG aron.PREP aand.CONJ dautwo.NUM.M siŵrsure.ADJ ddarudo.V.123SP.PAST yrthe.DET.DEF athroteacher.N.M.SG Robertsname boddidrown.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF Aber_Gyrantsname nawrnow.ADV Río_Corrintosname . |
| | it must have been in 1902 when Roberts, the teacher drowned in the Aber Currents, what's now "Río Corrintos" . |
52 | JAV | oedd o (y)n galw ar ei gi xxx (..) i fynd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT galwcall.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gidog.N.M.SG+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM . |
| | he called his dog [...] to go. |
71 | JAV | ti sy wedi byw ar y (.) ffarm ar hyd y blynyddoedd . |
| | tiyou.PRON.2S sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG aron.PREP hydlength.N.M.SG ythe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL . |
| | you are the one who's lived on a farm all those years. |
71 | JAV | ti sy wedi byw ar y (.) ffarm ar hyd y blynyddoedd . |
| | tiyou.PRON.2S sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG aron.PREP hydlength.N.M.SG ythe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL . |
| | you are the one who's lived on a farm all those years. |
105 | JAV | dw i wedi cael ym magu (.) dim yn y dre a dim yn y ffermydd uh (.) ar y &se &s +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN ymin.PREP magurear.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM aand.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL uher.IM aron.PREP ythe.DET.DEF . |
| | I wasn't raised in a town or on a farm... on the... |
107 | JAV | +< &fide (.) um ffin y dre a &=laugh dechrau ar y ffermydd . |
| | umum.IM ffinboundary.N.F.SG.[or].border.N.F.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM aand.CONJ dechraubegin.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL . |
| | the boundary between the town and where the farms began. |
108 | AMA | +< ie ahCS na <oedd e> [/] oedd e (y)n neis iawn byw ar y ffarm . |
| | ieyes.ADV ahah.IM naPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG . |
| | yes, ah no, it was very nice living on the farm. |
176 | AMA | oedd o (y)n (.) dros fis <ar y &p> [//] ar y ffordd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT drosover.PREP+SM fismonth.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG . |
| | he was on the road for more than a month. |
176 | AMA | oedd o (y)n (.) dros fis <ar y &p> [//] ar y ffordd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT drosover.PREP+SM fismonth.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG . |
| | he was on the road for more than a month. |
187 | AMA | be(th) (y)dy (y)r pethau (y)ma ar y ceffylau (y)n (.) mae nhw roid y ceffylau i +... |
| | bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ymahere.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ynPRT maebe.V.3S.PRES nhwthey.PRON.3P roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ito.PREP . |
| | what do you call these things on the horses, that they put on the horses to... |
197 | JAV | oedd o (y)n mynd ar ei wagen +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S wagenempty.V.3P.IMPER+SM . |
| | he would go on his wagon. |
199 | JAV | +, ac yn canu ar hyd yr amser . |
| | acand.CONJ ynPRT canusing.V.INFIN aron.PREP hydlength.N.M.SG yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . |
| | ...and sing the whole time. |
213 | JAV | +, a eu dyroi nhw tu ôl ar y wagen . |
| | aand.CONJ eutheir.ADJ.POSS.3P dyroigive.V.INFIN nhwthey.PRON.3P tuside.N.M.SG ôlrear.ADJ aron.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM . |
| | ...and hanged them on the wagon at the back. |
215 | JAV | a wedyn <yn ei &d> [//] yn ei dillad is oedd o ar y wagen . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S dilladclothes.N.M.PL islower.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S aron.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM . |
| | and then he was on the wagon in his underwear. |
280 | AMA | oedd (y)na dŷ (y)no ar yr ochr . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV dŷhouse.N.M.SG+SM ynothere.ADV aron.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG . |
| | there was a house there by the side. |
305 | JAV | (dy)dyn nhw ddim yn mynd ar hyd y gaea . |
| | dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP hydlength.N.M.SG ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG . |
| | they don't go all winter. |
352 | JAV | +< PantCS [//] ym Pant_GlasCS mae (y)r (.) yn (y)chydig yn uwch ar y +... |
| | Pantname ymin.PREP Pant_Glasname maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ynPRT ychydiga_little.QUAN ynPRT uwchhigher.ADJ aron.PREP ythe.DET.DEF . |
| | ...Pant Glas, it's a little bit higher on the... |
359 | JAV | a oedd (y)na ddyn yn mynd ar y prif stryd (.) mewn cwch . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddynman.N.M.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF prifprincipal.PREQ strydstreet.N.F.SG mewnin.PREP cwchboat.N.M.SG . |
| | and a man went along the main street in a boat. |
399 | AMA | dau diwrnod ar y daith jyst iawn . |
| | dautwo.NUM.M diwrnodday.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM jystjust.ADV iawnOK.ADV . |
| | on the road for almost two days. |
443 | JAV | mae hi (y)n (.) dal i glawio bwrw eira <yn yr um (.)> [//] ar y mynydd <a (.) &t (.)> [//] a (.) yn rhewi (y)n [/] (.) yn ofnadwy . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dalstill.ADV ito.PREP glawiorain.V.INFIN bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM aron.PREP ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ ynPRT rhewifreeze.V.INFIN ynPRT ynPRT ofnadwyterrible.ADJ . |
| | it's still raining, snowing on the mountain and freezing terribly. |
471 | AMA | ohCS ar hyd y blynyddoedd +... |
| | ohoh.IM aron.PREP hydlength.N.M.SG ythe.DET.DEF blynyddoeddyears.N.F.PL . |
| | oh, over the years... |