11 | JAV | a (.) mi oedd o am sai(th) [/] wyth mlynedd <yn y> [/] yn y dyffryn . |
| | aand.CONJ miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S amfor.PREP saithseven.NUM wytheight.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG . |
| | and he was in the valley for eight years. |
13 | JAV | a aeth o ddim (y)n_ôl <i (y)r (.)> [/] i (y)r dyffryn (.) am (.) blynyddoedd . |
| | aand.CONJ aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG amfor.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL . |
| | and he didn't go back to the Valley for years. |
23 | JAV | oedd uh (.) yn y mil (.) naw cant &d ar (.) a dau siŵr (.) ddaru (y)r athro (.) RobertsCS (.) boddi yn yr &b Aber_Gyrants (..) nawr Río_CorrintosS ["] . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF milthousand.N.F.SG nawnine.NUM canthundred.N.M.SG aron.PREP aand.CONJ dautwo.NUM.M siŵrsure.ADJ ddarudo.V.123SP.PAST yrthe.DET.DEF athroteacher.N.M.SG Robertsname boddidrown.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF Aber_Gyrantsname nawrnow.ADV Río_Corrintosname . |
| | it must have been in 1902 when Roberts, the teacher drowned in the Aber Currents, what's now "Río Corrintos" . |
34 | JAV | uh cael wneud rai pethau a &o oedd o eisiau mynd i weld ei ffrind +... |
| | uher.IM caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM raisome.PREQ+SM pethauthings.N.M.PL aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S eisiauwant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S ffrindfriend.N.M.SG . |
| | to do some things, and he wanted to go and see his friend... |
41 | JAV | a (.) oedden nhw (y)n gweld yr afon yma . |
| | aand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG ymahere.ADV . |
| | and they saw this river. |
43 | JAV | a (we)dyn (.) oedden nhw (y)n trio perswadio fo iddo fo beidio mynd (.) achos <uh (.) safon uh> [//] oedd yr afon <yn (.)> [/] (y)n dyfn . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT triotry.V.INFIN perswadiopersuade.V.INFIN fohe.PRON.M.3S iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S beidiostop.V.INFIN+SM myndgo.V.INFIN achosbecause.CONJ uher.IM safonstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG ynPRT ynPRT dyfndeep.ADJ . |
| | and then they tried to persuade him not to go because the river was deep. |
45 | JAV | a +... |
| | aand.CONJ . |
| | and... |
50 | JAV | a wedyn aeth o &vm o f(an) (y)ma am <yr xxx (.)> [//] (y)n_ôl i_w gartre ochr draw i (y)r Aber_Gyrants . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV aethgo.V.3S.PAST oof.PREP oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV amfor.PREP yrthe.DET.DEF yn_ôlback.ADV i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP gartrehome.N.M.SG+SM ochrside.N.F.SG drawyonder.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF Aber_Gyrantsname . |
| | and then he went from here towards his home on the other side of the Río Corrintos. |
54 | JAV | aeth o i (y)r afon (.) a (.) yn fan (y)na xxx +... |
| | aethgo.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG aand.CONJ ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | he went into the river and there [...]... |
62 | JAV | yr adegau hynny <oedden ni> [//] oedden nhw (y)n cael mwy o eira a glaw nag ydan ni (y)n cael &n nawr . |
| | yrthe.DET.DEF adegautimes.N.F.PL hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP eirasnow.N.M.SG aand.CONJ glawrain.N.M.SG nagthan.CONJ ydanbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | those days they had more snow and rain than we have now. |
105 | JAV | dw i wedi cael ym magu (.) dim yn y dre a dim yn y ffermydd uh (.) ar y &se &s +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN ymin.PREP magurear.V.INFIN dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM aand.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL uher.IM aron.PREP ythe.DET.DEF . |
| | I wasn't raised in a town or on a farm... on the... |
107 | JAV | +< &fide (.) um ffin y dre a &=laugh dechrau ar y ffermydd . |
| | umum.IM ffinboundary.N.F.SG.[or].border.N.F.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM aand.CONJ dechraubegin.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffermyddfarms.N.F.PL . |
| | the boundary between the town and where the farms began. |
119 | JAV | +< uh (.) uh wy(t) [/] (.) wyt ti (y)n cofio (.) adeg oedd cwrdd bore cwrdd pnawn a cwrdd nos ? |
| | uher.IM uher.IM wytbe.V.2S.PRES wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN adegtime.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF cwrddmeet.V.INFIN boremorning.N.M.SG cwrddmeeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN pnawnafternoon.N.M.SG aand.CONJ cwrddmeet.V.INFIN nosnight.N.F.SG ? |
| | uh, do you remember when there was a morning service, an afternoon service and an evening service? |
125 | JAV | a oedden nhw (y)n cael picnic uh dy(dd) [//] bob dydd Sul o +/. |
| | aand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN picnicpicnic.N.M.SG uher.IM dyddday.N.M.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG ohe.PRON.M.3S . |
| | and they would have a picnic every Sunday... |
127 | JAV | +< cinio te (.) ac uh cwrdd nos a (y)n_ôl i cartre wedyn . |
| | ciniodinner.N.M.SG tetea.N.M.SG acand.CONJ uher.IM cwrddmeeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN nosnight.N.F.SG aand.CONJ yn_ôlback.ADV ito.PREP cartrehome.N.M.SG wedynafterwards.ADV . |
| | lunch, tea and evening service and then back home. |
151 | JAV | a mae hynny yn y flwyddyn mil naw cant tri_deg pedwar [//] uh dau_ddeg pedwar (.) deg mlynedd cyn i fi fy ngeni . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynin.PREP ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM milthousand.N.F.SG nawnine.NUM canthundred.N.M.SG tri_degthirty.NUM pedwarfour.NUM.M uher.IM dau_ddegtwenty.NUM pedwarfour.NUM.M degten.NUM mlyneddyears.N.F.PL+NM cynbefore.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM fymy.ADJ.POSS.1S ngenibe_born.V.INFIN+NM . |
| | and that was in 1924, ten years before I was born. |
153 | JAV | a wedyn ar_ôl Mister PowellCS (.) buodd Mister PughCS yn +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP Mistername Powellname buoddbe.V.3S.PAST Mistername Pughname ynPRT . |
| | and then, after Mr Powell, Mr Pugh was... |
158 | JAV | a mi aeth o o (.) capel BethelCS i (.) dre xxx +... |
| | aand.CONJ miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST oof.PREP oof.PREP capelchapel.N.M.SG Bethelname ito.PREP dretown.N.F.SG+SM . |
| | and he went from Bethel chapel into town... |
170 | JAV | +, menyn, gwlân a pethau i (y)r dyffryn . |
| | menynbutter.N.M.SG gwlânwool.N.M.SG aand.CONJ pethauthings.N.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG . |
| | ...butter, wool and things to the Valley. |
172 | JAV | +< a dod yma +... |
| | aand.CONJ dodcome.V.INFIN ymahere.ADV . |
| | and came here... |
179 | JAV | +< a pedwar_deg pump i dod (y)n_ôl . |
| | aand.CONJ pedwar_degforty.NUM pumpfive.NUM ito.PREP dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . |
| | and 45 to come back. |
213 | JAV | +, a eu dyroi nhw tu ôl ar y wagen . |
| | aand.CONJ eutheir.ADJ.POSS.3P dyroigive.V.INFIN nhwthey.PRON.3P tuside.N.M.SG ôlrear.ADJ aron.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM . |
| | ...and hanged them on the wagon at the back. |
215 | JAV | a wedyn <yn ei &d> [//] yn ei dillad is oedd o ar y wagen . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S dilladclothes.N.M.PL islower.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S aron.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM . |
| | and then he was on the wagon in his underwear. |
224 | JAV | a peth arall oedd o (.) yn hoffi wneud oedd (.) yn y bore (.) codi (y)n gynnar a (.) gerio ei geffylau a cychwyn y daith cyn y lleill . |
| | aand.CONJ peththing.N.M.SG arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG codilift.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM aand.CONJ geriohitch.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S geffylauhorses.N.M.PL+SM aand.CONJ cychwynstart.V.INFIN ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM cynbefore.PREP ythe.DET.DEF lleillothers.PRON . |
| | and another thing he liked doing was to get up early in the morning and hitch his horses and set off on the journey before the others. |
224 | JAV | a peth arall oedd o (.) yn hoffi wneud oedd (.) yn y bore (.) codi (y)n gynnar a (.) gerio ei geffylau a cychwyn y daith cyn y lleill . |
| | aand.CONJ peththing.N.M.SG arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG codilift.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM aand.CONJ geriohitch.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S geffylauhorses.N.M.PL+SM aand.CONJ cychwynstart.V.INFIN ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM cynbefore.PREP ythe.DET.DEF lleillothers.PRON . |
| | and another thing he liked doing was to get up early in the morning and hitch his horses and set off on the journey before the others. |
224 | JAV | a peth arall oedd o (.) yn hoffi wneud oedd (.) yn y bore (.) codi (y)n gynnar a (.) gerio ei geffylau a cychwyn y daith cyn y lleill . |
| | aand.CONJ peththing.N.M.SG arallother.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG codilift.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM aand.CONJ geriohitch.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S geffylauhorses.N.M.PL+SM aand.CONJ cychwynstart.V.INFIN ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM cynbefore.PREP ythe.DET.DEF lleillothers.PRON . |
| | and another thing he liked doing was to get up early in the morning and hitch his horses and set off on the journey before the others. |
228 | JAV | oedd o (y)n gwybod <wel mi fydd rywun yn codi (y)r gwely a mynd â (y)r gwely> ["] . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN welwell.IM miPRT.AFF fyddbe.V.3S.FUT+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG . |
| | he knew well, someone will pick up the bed and take it. |
241 | JAV | gorfod iddo fo (.) gafael mewn ceffyl a +... |
| | gorfodhave_to.V.INFIN iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S gafaelgrasp.V.INFIN mewnin.PREP ceffylhorse.N.M.SG aand.CONJ . |
| | he had to grab a horse and... |
247 | JAV | +< wedyn gorfod iddo fo (.) dyroid y ceffylau yn y wagen <a mynd ymlaen> [=! laugh] . |
| | wedynafterwards.ADV gorfodhave_to.V.INFIN iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S dyroidgive.V.INFIN ythe.DET.DEF ceffylauhorses.N.M.PL ynPRT ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV . |
| | then he had to put the horses in the wagon and carry on. |
261 | JAV | a &p (.) oedd ysgol yn y +... |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ysgolschool.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF . |
| | and there was a school in the... |
263 | JAV | +< +, Pentre_SydynCS yn lle wnaeson nhw (.) benderfynu yn mil naw cant a dau mai o dan faner yr Ariannin (.) oedden nhw eisiau (.) sefydlu . |
| | Pentre_Sydynname ynin.PREP llewhere.INT wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P benderfynudecide.V.INFIN+SM ynin.PREP milthousand.N.F.SG nawnine.NUM canthundred.N.M.SG aand.CONJ dautwo.NUM.M maithat_it_is.CONJ.FOCUS ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S danunder.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES fanerflag.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF ArianninArgentina.N.F.SG.PLACE oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P eisiauwant.N.M.SG sefydluestablish.V.INFIN . |
| | ...Pentre Sydyn, where they decided in 1902 that they wanted to belong to Argentina. |
298 | JAV | a oedd y cornchwiglod yn dod (.) a oedd yr athrawon yn dod yn (y)r un adeg . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF athrawonteachers.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM adegtime.N.F.SG . |
| | and the lapwings came and the teachers came at the same time. |
298 | JAV | a oedd y cornchwiglod yn dod (.) a oedd yr athrawon yn dod yn (y)r un adeg . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cornchwiglodlapwing.N.F.PL ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF athrawonteachers.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM adegtime.N.F.SG . |
| | and the lapwings came and the teachers came at the same time. |
301 | JAV | +, a uh yr storm yr [/] yr athrawon . |
| | aand.CONJ uher.IM yrthe.DET.DEF stormstorm.N.F.SG yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF athrawonteachers.N.M.PL . |
| | ...and the teachers' storm. |
335 | JAV | a (we)dyn +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV . |
| | and then... |
343 | JAV | a [/] ac oedd yr afon yn cyrraedd at yr uh &h (.) hen cartre dada yn fa(n) (y)na . |
| | aand.CONJ acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN atto.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM henold.ADJ cartrehome.N.M.SG dadaDaddy.N.M.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | and the river reached Dad's old home over there. |
348 | JAV | a oedden ni wedi cael mynd o fan yma i lle (.) Modryb AnnieCS . |
| | aand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN myndgo.V.INFIN ohe.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV ito.PREP lleplace.N.M.SG Modrybname Anniename . |
| | and we'd been able to go from here to Auntie Annie's house. |
354 | JAV | a oedd dŵr o (y)r &d drws y cartre fan (y)ma at y boncyn fan (a)cw (y)r (.) a oddi yma i (y)r boncyn yr ochr draw i (y)r afon . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dŵrwater.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG ythe.DET.DEF cartrehome.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV atto.PREP ythe.DET.DEF boncynhillock.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV yrthe.DET.DEF aand.CONJ oddifrom.PREP ymahere.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF boncynhillock.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG drawyonder.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG . |
| | and the water extended from the front door here to the hillock over there and from here to the hillock on the other side of the river. |
354 | JAV | a oedd dŵr o (y)r &d drws y cartre fan (y)ma at y boncyn fan (a)cw (y)r (.) a oddi yma i (y)r boncyn yr ochr draw i (y)r afon . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dŵrwater.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF drwsdoor.N.M.SG ythe.DET.DEF cartrehome.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV atto.PREP ythe.DET.DEF boncynhillock.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV yrthe.DET.DEF aand.CONJ oddifrom.PREP ymahere.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF boncynhillock.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG drawyonder.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG . |
| | and the water extended from the front door here to the hillock over there and from here to the hillock on the other side of the river. |
359 | JAV | a oedd (y)na ddyn yn mynd ar y prif stryd (.) mewn cwch . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddynman.N.M.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF prifprincipal.PREQ strydstreet.N.F.SG mewnin.PREP cwchboat.N.M.SG . |
| | and a man went along the main street in a boat. |
361 | JAV | a wedyn (...) uh dod ym(laen) [/] ymlaen yma (.) mae (y)r (.) cwbl wedi altro gymaint . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM dodcome.V.INFIN ymlaenforward.ADV ymlaenforward.ADV ymahere.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cwblall.ADJ wediafter.PREP altroalter.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM . |
| | and then moving on, the whole thing has changed so much. |
367 | JAV | a [/] ac (.) oedd (y)na llawer o rai (y)n siarad y Cymraeg . |
| | aand.CONJ acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV llawermany.QUAN oof.PREP raisome.PRON+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN ythe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | and there were many who spoke Welsh. |
381 | JAV | a +/. |
| | aand.CONJ . |
| | and... |
393 | JAV | +< a hwn oedd yn dangos i (y)r stôr oedd o (y)n mynd i brynu beth oedd o eisiau . |
| | aand.CONJ hwnthis.PRON.DEM.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dangosshow.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF stôrstore.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP brynubuy.V.INFIN+SM bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S eisiauwant.N.M.SG . |
| | and he'd show that in the shop to explain what he wanted to buy. |
404 | JAV | a +... |
| | aand.CONJ . |
| | and... |
413 | JAV | uh (.) y diwrnod wedyn oedden nhw (y)n cychwyn a (.) cyrraedd +... |
| | uher.IM ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cychwynstart.V.INFIN aand.CONJ cyrraeddarrive.V.INFIN . |
| | the next day they'd set off and reached... |
417 | JAV | a (we)dyn +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV . |
| | and then... |
418 | JAV | a nawr +... |
| | aand.CONJ nawrnow.ADV . |
| | and now... |
419 | JAV | wyth awr a &h (...) &x wedi cyrraedd (.) odd(i) yma i DrelewCS neu o TrelewCS yma . |
| | wytheight.NUM awrhour.N.F.SG aand.CONJ wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN oddifrom.PREP ymahere.ADV ito.PREP Drelewname neuor.CONJ ofrom.PREP Trelewname ymahere.ADV . |
| | eight hours, and you have reached Trelew form here or here from Trelew. |
432 | JAV | a (.) beth wyt ti (y)n feddwl o (y)r tywydd yma ofnadwy dan ni (y)n ei gael nawr ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT feddwlthink.V.INFIN+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ymahere.ADV ofnadwyterrible.ADJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S gaelget.V.INFIN+SM nawrnow.ADV ? |
| | and what do you think of the awful weather we are having now? |
442 | JAV | a (e)leni oes (y)na ddim golwg . |
| | aand.CONJ elenithis year.ADV oesbe.V.3S.PRES.INDEF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM golwgview.N.F.SG . |
| | and this year there is no sign of it. |
443 | JAV | mae hi (y)n (.) dal i glawio bwrw eira <yn yr um (.)> [//] ar y mynydd <a (.) &t (.)> [//] a (.) yn rhewi (y)n [/] (.) yn ofnadwy . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dalstill.ADV ito.PREP glawiorain.V.INFIN bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM aron.PREP ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ ynPRT rhewifreeze.V.INFIN ynPRT ynPRT ofnadwyterrible.ADJ . |
| | it's still raining, snowing on the mountain and freezing terribly. |
443 | JAV | mae hi (y)n (.) dal i glawio bwrw eira <yn yr um (.)> [//] ar y mynydd <a (.) &t (.)> [//] a (.) yn rhewi (y)n [/] (.) yn ofnadwy . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dalstill.ADV ito.PREP glawiorain.V.INFIN bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM aron.PREP ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG aand.CONJ aand.CONJ ynPRT rhewifreeze.V.INFIN ynPRT ynPRT ofnadwyterrible.ADJ . |
| | it's still raining, snowing on the mountain and freezing terribly. |
454 | JAV | a sut wyt ti wedi (..) pasio (y)r xxx [//] efo (y)r uh (.) lludw (y)r llosgfynydd o ChileCS ? |
| | aand.CONJ suthow.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN yrthe.DET.DEF efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM lludwashes.N.M.PL yrthe.DET.DEF llosgfynyddvolcano.N.M.SG ofrom.PREP Chilename ? |
| | and how did you fare with the ash of the volcano in Chile? |
462 | JAV | a (y)r trwyn hefyd . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF trwynnose.N.M.SG hefydalso.ADV . |
| | and the nose as well. |
480 | JAV | a wedyn o(eddw)n i (.) allan (.) o gartre trwy (y)r amser . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S allanout.ADV oof.PREP gartrehome.N.M.SG+SM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG . |
| | and then I was away from home all the time. |
483 | JAV | a fues i wedyn am unarddeg (.) o flynyddoedd allan yn (.) Bahía_BustamanteCS . |
| | aand.CONJ fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S wedynafterwards.ADV amfor.PREP unarddegan eleven.N.M.SG oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM allanout.ADV ynin.PREP Bahía_Bustamantename . |
| | and then I was out in Bahía Bustamante for eleven years. |
485 | JAV | ar_ôl hynny wedi ymddeol a [/] (..) a dod (y)n_ôl i (y)r cartre a sefyll yma . |
| | ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF cartrehome.N.M.SG aand.CONJ sefyllstand.V.INFIN ymahere.ADV . |
| | after that I retired and came back home and stayed here. |
485 | JAV | ar_ôl hynny wedi ymddeol a [/] (..) a dod (y)n_ôl i (y)r cartre a sefyll yma . |
| | ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF cartrehome.N.M.SG aand.CONJ sefyllstand.V.INFIN ymahere.ADV . |
| | after that I retired and came back home and stayed here. |
485 | JAV | ar_ôl hynny wedi ymddeol a [/] (..) a dod (y)n_ôl i (y)r cartre a sefyll yma . |
| | ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN aand.CONJ aand.CONJ dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF cartrehome.N.M.SG aand.CONJ sefyllstand.V.INFIN ymahere.ADV . |
| | after that I retired and came back home and stayed here. |
504 | JAV | yn y flwyddyn saith_deg ddechreuon nhw efo (y)r bont a wnaeson nhw orffen yn y flwyddyn saith_deg dau . |
| | ynin.PREP ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM saith_degseventy.NUM ddechreuonbegin.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P efowith.PREP yrthe.DET.DEF bontbridge.N.F.SG+SM aand.CONJ wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P orffencomplete.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM saith_degseventy.NUM dautwo.NUM.M . |
| | in 1970 they started work on the bridge, and they finished in 1972. |
520 | JAV | a wnaeth o ofyn os wnesaf i fynd (y)na gyda fo . |
| | aand.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP ofynask.V.INFIN+SM osif.CONJ wnesafdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ynathere.ADV gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S . |
| | and he asked if I'd go there with him. |
523 | JAV | wedyn &bi es i gyda fo draw (..) a +/. |
| | wedynafterwards.ADV esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S drawyonder.ADV aand.CONJ . |
| | then I went over with him... and... |
530 | JAV | a o fan (hyn)ny oedden ni (y)n cerdded i fyny . |
| | aand.CONJ oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cerddedwalk.V.INFIN ito.PREP fynyup.ADV . |
| | and we walked up from there. |
531 | JAV | a (..) wrth bo fi (y)n &di licio cyrraedd yn hwyr mi [//] ni ddaru cyrraedd cynta xxx +... |
| | aand.CONJ wrthby.PREP bo[if it were].ADV+SM fiI.PRON.1S+SM ynPRT liciolike.V.INFIN cyrraeddarrive.V.INFIN ynPRT hwyrlate.ADJ miPRT.AFF niwe.PRON.1P ddarudo.V.123SP.PAST cyrraeddarrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN cyntafirst.ORD . |
| | and as I [don't] like being late, we arrived first [...] ... |
535 | JAV | y dau_ddeg pedwar oedd e ie a (y)r dau_ddeg pump <oedd yr> [//] oedden nhw (y)n wneud yr +... |
| | ythe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM pedwarfour.NUM.M oeddbe.V.3S.IMPERF ehe.PRON.M.3S ieyes.ADV aand.CONJ yrthe.DET.DEF dau_ddegtwenty.NUM pumpfive.NUM oeddbe.V.3S.IMPERF yrthat.PRON.REL oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF . |
| | it was the 24th, yes, and on the 25th they did the... |
549 | JAV | uh a rŵan (..) amser oedd fy nhad xxx (..) xxx os <oedd o> [//] oedden ni yma oedden ni (y)n cael mynd xxx . |
| | uher.IM aand.CONJ rŵannow.ADV amsertime.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ymahere.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN myndgo.V.INFIN . |
| | and now, when my father was [...], if we were here we had to go [...] |
562 | JAV | dw i ddim yn gallu siarad y Cymraeg a wedyn paid â roi bai arno fi bod fi wedi siarad . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN ythe.DET.DEF CymraegWelsh.N.F.SG aand.CONJ wedynafterwards.ADV paidstop.V.2S.IMPER âwith.PREP roigive.V.INFIN+SM baifault.N.M.SG.[or].be.V.3S.SUBJ.PAST arnoon_him.PREP+PRON.M.3S fiI.PRON.1S+SM bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN . |
| | I can't speak Welsh, so don't blame me for talking. |
593 | JAV | a dw i (y)n byw mor agos <i (y)r> [/] (..) i (y)r cartre capel . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN morso.ADV agosnear.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF cartrehome.N.M.SG capelchapel.N.M.SG . |
| | and I live so close to the chapel house. |
596 | JAV | a mae (y)na llawer un yn dod (.) a (y)n disgwyl (.) cael hyd i fi yn tŷ capel neu o_gwmpas . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV llawermany.QUAN unone.NUM ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ ynPRT disgwylexpect.V.INFIN caelget.V.INFIN hydlength.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ynPRT tŷhouse.N.M.SG capelchapel.N.M.SG neuor.CONJ o_gwmpasaround.ADV . |
| | and many come and expect to find me in the chapel house or around there. |
596 | JAV | a mae (y)na llawer un yn dod (.) a (y)n disgwyl (.) cael hyd i fi yn tŷ capel neu o_gwmpas . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV llawermany.QUAN unone.NUM ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ ynPRT disgwylexpect.V.INFIN caelget.V.INFIN hydlength.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ynPRT tŷhouse.N.M.SG capelchapel.N.M.SG neuor.CONJ o_gwmpasaround.ADV . |
| | and many come and expect to find me in the chapel house or around there. |