PATAGONIA - Patagonia34
Instances of â for speaker CYN

76CYNa mae smwddio yn mynd â amser welaist ti .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES smwddioiron.V.INFIN ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP amsertime.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S .
  and ironing takes time, you know
119CYNdw i (y)n gweld yr un fath â mae [/] mae (.) fy chwaer .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES fymy.ADJ.POSS.1S chwaersister.N.F.SG .
  I see the same way as my sister does
176CYNa ti wedi dod â fo ?
  aand.CONJ tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ?
  and you've brought it?
300CYNna paid â poeni efo .
  nano.ADV paidstop.V.2S.IMPER âwith.PREP poeniworry.V.INFIN efowith.PREP .
  no, don't worry about it
337CYNnain yn mynd â hi ia ia ?
  naingrandmother.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S iayes.ADV iayes.ADV ?
  Grandma taking her, yes?
343CYNwneith [/] wneith taid FernandoCS fynd â hi &=laugh .
  wneithdo.V.3S.FUT+SM wneithdo.V.3S.FUT+SM taidgrandfather.N.M.SG Fernandoname fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  Grandpa Fernando will take her
384CYNohCS (.) rhaid gwneud lle i nhw (.) a mynd â tois a pethau felly i (y)r babis (.) chwarae a bod yn (.) dawel ac (.) ymlacio .
  ohoh.IM rhaidnecessity.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN lleplace.N.M.SG ito.PREP nhwthey.PRON.3P aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP toisroof.V.1S.PAST aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF babisbaby.N.M.SG chwaraeplay.V.INFIN aand.CONJ bodbe.V.INFIN ynPRT dawelquiet.ADJ+SM acand.CONJ ymlaciorelax.V.INFIN .
  aw, have to make room for them and take toys and things like that for the babies to play and be quiet and relax
447CYNna na paid â bwyta hwnna .
  nano.ADV nano.ADV paidstop.V.2S.IMPER âwith.PREP bwytaeat.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG .
  no, don't eat that
449CYNpaid â bwyta hwn .
  paidstop.V.2S.IMPER âwith.PREP bwytaeat.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG .
  don't eat this.
451CYNpaid â bwyta hwn .
  paidstop.V.2S.IMPER âwith.PREP bwytaeat.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG .
  don't eat that
534CYN+< a (y)r un lliw <â (y)r> [/] â (y)r (e)sgidiau glas a wedyn ohCS noS .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF unone.NUM lliwcolour.N.M.SG âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF esgidiaushoes.N.F.PL glasblue.ADJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV ohoh.IM nonot.ADV .
  and the same colour as the blue shoes and then, aw, no
534CYN+< a (y)r un lliw <â (y)r> [/] â (y)r (e)sgidiau glas a wedyn ohCS noS .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF unone.NUM lliwcolour.N.M.SG âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF esgidiaushoes.N.F.PL glasblue.ADJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV ohoh.IM nonot.ADV .
  and the same colour as the blue shoes and then, aw, no

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia34: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.