6 | CYN | mae (y)na cwrs i (y)r uh bobl <sy (y)n> [//] uh (..) fel chi sydd yn (.) ar yr achosion teuluoedd a pethau felly . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV cwrscourse.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM fellike.CONJ chiyou.PRON.2P syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT aron.PREP yrthe.DET.DEF achosioncauses.N.M.PL teuluoeddfamilies.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV . |
| | there's a course for the people who... like you, who are on the family cases and things like that |
6 | CYN | mae (y)na cwrs i (y)r uh bobl <sy (y)n> [//] uh (..) fel chi sydd yn (.) ar yr achosion teuluoedd a pethau felly . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV cwrscourse.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM fellike.CONJ chiyou.PRON.2P syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT aron.PREP yrthe.DET.DEF achosioncauses.N.M.PL teuluoeddfamilies.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV . |
| | there's a course for the people who... like you, who are on the family cases and things like that |
79 | CYN | oedd lot o bobl uh neithiwr yn yr canolfan ie ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM uher.IM neithiwrlast_night.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF canolfancentre.N.MF.SG ieyes.ADV ? |
| | there were a lot of people last night at the centre, weren't there? |
89 | CYN | a oedden ni wedyn xxx wedi llongyfarch nhw tro diwetha ti yn cofio <pan aeson ni> [/] (.) pan aeson ni i mm (.) uh (.) be fuodd hi +... |
| | aand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wedynafterwards.ADV wediafter.PREP llongyfarchcongratulate.V.INFIN nhwthey.PRON.3P troturn.N.M.SG diwethalast.ADJ tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P panwhen.CONJ aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP mmmm.IM uher.IM bewhat.INT fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S . |
| | and then we [...] had congratulated them last time, you remember, when we went to, er... |
91 | CYN | ahCS pan ddoth y criw yma o yr uh +/. |
| | ahah.IM panwhen.CONJ ddothcome.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG ymahere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | ah, when this group came from the, er... |
108 | CYN | uh ElinCS ia . |
| | uher.IM Elinname iayes.ADV . |
| | er, Elin, yes |
122 | CYN | uh chwaer uh +... |
| | uher.IM chwaersister.N.F.SG uher.IM . |
| | sister of... |
122 | CYN | uh chwaer uh +... |
| | uher.IM chwaersister.N.F.SG uher.IM . |
| | sister of... |
134 | CYN | ond xxx ti (y)n gweld mor fach mor uh denau <pan oedd hi> [//] welaist ti y ddiwrnod (y)na welson ni uh yn [/] yn ei tŷ fan (y)na . |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN morso.ADV fachsmall.ADJ+SM morso.ADV uher.IM denauthin.ADJ+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ythe.DET.DEF ddiwrnodday.N.M.SG+SM ynathere.ADV welsonsee.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P uher.IM ynPRT ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S tŷhouse.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | but [...] you see, so small, so thin when she was... you saw on that day we saw her at her house there |
134 | CYN | ond xxx ti (y)n gweld mor fach mor uh denau <pan oedd hi> [//] welaist ti y ddiwrnod (y)na welson ni uh yn [/] yn ei tŷ fan (y)na . |
| | ondbut.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT gweldsee.V.INFIN morso.ADV fachsmall.ADJ+SM morso.ADV uher.IM denauthin.ADJ+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ythe.DET.DEF ddiwrnodday.N.M.SG+SM ynathere.ADV welsonsee.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P uher.IM ynPRT ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S tŷhouse.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | but [...] you see, so small, so thin when she was... you saw on that day we saw her at her house there |
169 | CYN | ond plastig uh +/. |
| | ondbut.CONJ plastigplastic.N.M.SG uher.IM . |
| | but plastic, er... |
201 | CYN | ond uh mae siŵr +... |
| | ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES siŵrsure.ADJ . |
| | but I'm sure... |
213 | CYN | +< a [/] a [/] a dim mor uh (.) uh (.) justoS . |
| | aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ dimnot.ADV morso.ADV uher.IM uher.IM justojust.ADJ.M.SG . |
| | and not as, er, accurate |
213 | CYN | +< a [/] a [/] a dim mor uh (.) uh (.) justoS . |
| | aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ dimnot.ADV morso.ADV uher.IM uher.IM justojust.ADJ.M.SG . |
| | and not as, er, accurate |
286 | CYN | na na na achos achos dw i (y)n mynd ar yr uh (.) veinteS . |
| | nano.ADV nano.ADV nano.ADV achosbecause.CONJ achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM veintetwenty.NUM . |
| | no no, because I'm going on the, er, twentieth |
479 | CYN | uh uh rywbeth be [/] be sut uh +..? |
| | uher.IM uher.IM rywbethsomething.N.M.SG+SM bewhat.INT bewhat.INT suthow.INT uher.IM ? |
| | er, something, what, er... |
479 | CYN | uh uh rywbeth be [/] be sut uh +..? |
| | uher.IM uher.IM rywbethsomething.N.M.SG+SM bewhat.INT bewhat.INT suthow.INT uher.IM ? |
| | er, something, what, er... |
479 | CYN | uh uh rywbeth be [/] be sut uh +..? |
| | uher.IM uher.IM rywbethsomething.N.M.SG+SM bewhat.INT bewhat.INT suthow.INT uher.IM ? |
| | er, something, what, er... |
483 | CYN | ond um uh heddiw ddoth uh AlbaCS ac ElisaCS welaist ti efo ffrog <o (e)i> [//] o (y)r siop eu chwaer . |
| | ondbut.CONJ umum.IM uher.IM heddiwtoday.ADV ddothcome.V.3S.PAST+SM uher.IM Albaname acand.CONJ Elisaname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S efowith.PREP ffrogfrock.N.F.SG oof.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF siopshop.N.F.SG eutheir.ADJ.POSS.3P chwaersister.N.F.SG . |
| | but today Alba and Elisa came, you see, with a dress from their sister's shop |
483 | CYN | ond um uh heddiw ddoth uh AlbaCS ac ElisaCS welaist ti efo ffrog <o (e)i> [//] o (y)r siop eu chwaer . |
| | ondbut.CONJ umum.IM uher.IM heddiwtoday.ADV ddothcome.V.3S.PAST+SM uher.IM Albaname acand.CONJ Elisaname welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S efowith.PREP ffrogfrock.N.F.SG oof.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF siopshop.N.F.SG eutheir.ADJ.POSS.3P chwaersister.N.F.SG . |
| | but today Alba and Elisa came, you see, with a dress from their sister's shop |
491 | CYN | dw i yn meddwl fydd hi (y)n uh siwtio yn ardderchog efo (y)r um sgert du a gwyn (y)na sy efo fi welaist ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT uher.IM siwtiosuit.V.INFIN ynPRT ardderchogexcellent.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM sgertskirt.N.F.SG dublack.ADJ aand.CONJ gwynwhite.ADJ.M ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I think it will go brilliantly with that black and white skirt I have, did you see? |
513 | CYN | mi golchais i (y)r uh welaist ti (y)r cot silencioS (y)na xxx uh uh +... |
| | miPRT.AFF golchaiswash.V.1S.PAST iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF uher.IM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF cotcot.N.M.SG silenciosilence.N.M.SG ynathere.ADV uher.IM uher.IM . |
| | I washed the, er, did you see, that Silencio coat [...], er... |
513 | CYN | mi golchais i (y)r uh welaist ti (y)r cot silencioS (y)na xxx uh uh +... |
| | miPRT.AFF golchaiswash.V.1S.PAST iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF uher.IM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF cotcot.N.M.SG silenciosilence.N.M.SG ynathere.ADV uher.IM uher.IM . |
| | I washed the, er, did you see, that Silencio coat [...], er... |
513 | CYN | mi golchais i (y)r uh welaist ti (y)r cot silencioS (y)na xxx uh uh +... |
| | miPRT.AFF golchaiswash.V.1S.PAST iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF uher.IM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthe.DET.DEF cotcot.N.M.SG silenciosilence.N.M.SG ynathere.ADV uher.IM uher.IM . |
| | I washed the, er, did you see, that Silencio coat [...], er... |
521 | CYN | dim_ond isio smwthio yr uh leinin welaist ti (.) tu_fewn . |
| | dim_ondonly.ADV isiowant.N.M.SG smwthioiron.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM leininlining.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S tu_fewninside.ADV . |
| | just need to iron the lining you see, inside |
524 | CYN | welaist ti mor uh smart oedd SaskiaCS bob amser . |
| | welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S morso.ADV uher.IM smartsmart.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF Saskianame bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG . |
| | you saw how smart Saskia was all the time |
527 | CYN | <oedd o> [///] welaist ti welaist ti yr yr yr &=sniff yr uh +/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S yrthat.PRON.REL yrthat.PRON.REL yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | did you see the, er... |
529 | CYN | yr pulóverS (y)na (y)r uh cot +//. |
| | yrthe.DET.DEF pulóverpullover.N.M.SG ynathere.ADV yrthe.DET.DEF uher.IM cotcot.N.M.SG . |
| | that pullover, er, coat... |
572 | CYN | a welaist ti y ferch arall uh (.) xxx ? |
| | aand.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ythe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM arallother.ADJ uher.IM ? |
| | and did you see the other woman, er, [...] ? |
585 | CYN | +< <yn yr uh> [?] gegin bach fan (y)na yn y canolfan a (..) yn yr uh +... |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM geginkitchen.N.F.SG+SM bachsmall.ADJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF canolfancentre.N.MF.SG aand.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | in the, er, little kitchen there at the centre, and in the... |
585 | CYN | +< <yn yr uh> [?] gegin bach fan (y)na yn y canolfan a (..) yn yr uh +... |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM geginkitchen.N.F.SG+SM bachsmall.ADJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF canolfancentre.N.MF.SG aand.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | in the, er, little kitchen there at the centre, and in the... |
617 | CYN | ond mae o fod i &su &swi siwtio yr uh cyrtens arall . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP siwtiosuit.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM cyrtenscurtain.N.M.PL arallother.ADJ . |
| | but it's supposed to go with the other curtains |
636 | CYN | a (y)r bob(l) [/] uh (..) bobl sy wedi bod yn [/] (.) yn LlanbedCS meddwl wneud rywbeth efo [//] (.) ar wahân i (.) ElliwCS ? |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM uher.IM boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Llanbedname meddwlthink.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM efowith.PREP aron.PREP wahânseparate.ADJ+SM ito.PREP Elliwname ? |
| | and the people who've been to Llanbed thinking of doing something separately from Elliw? |
653 | CYN | na yr [/] uh (.) yr dyn arall (y)ma oedd yn dod . |
| | nano.ADV yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF dynman.N.M.SG arallother.ADJ ymahere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN . |
| | no, this other man who was coming |