401 | CYN | a sut maen nhw (y)n tynnu [//] cael yr [/] yr +/. |
aand.CONJ suthow.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT tynnudraw.V.INFIN caelget.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF . | ||
and how do they take, get the... | ||
405 | CYN | a mae hwnna (y)n ddigon i tynnu (y)r A_D_NS ? |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT ddigonenough.QUAN+SM ito.PREP tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF A_D_Nname ? | ||
and that's enough to get the DNA? | ||
419 | CYN | weithiau mae rai yn tynnu &gw gwallt welaist ti . |
weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES raisome.PRON+SM ynPRT tynnudraw.V.INFIN gwallthair.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . | ||
sometimes some take hair, you see | ||
423 | CYN | +, creulon achos mae (we)di tynnu (y)r +... |
creuloncruel.ADJ achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF . | ||
...cruel, because it's removed the... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.