PATAGONIA - Patagonia34
Instances of lliw

534CYN+< a (y)r un lliw <â (y)r> [/] â (y)r (e)sgidiau glas a wedyn ohCS noS .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF unone.NUM lliwcolour.N.M.SG âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF esgidiaushoes.N.F.PL glasblue.ADJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV ohoh.IM nonot.ADV .
  and the same colour as the blue shoes and then, aw, no
613CAAo(eddw)n i (y)n meddwl (e)fallai <faswn i (y)n> [//] (fa)sai (y)n neis newid y lliw .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN efallaiperhaps.CONJ faswnbe.V.1S.PLUPERF+SM iI.PRON.1S ynPRT fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ynPRT neisnice.ADJ newidchange.V.INFIN ythe.DET.DEF lliwcolour.N.M.SG .
  I was thinking maybe I would... it would be nice to change the colour
614CYNwel gwyrdd oedd y lliw ti (y)n cofio ?
  welwell.IM gwyrddgreen.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lliwcolour.N.M.SG tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN ?
  well the colour used to be green, remember?
620CYN++ colli lliw ?
  collilose.V.INFIN lliwcolour.N.M.SG ?
  ...faded?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia34: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.