312 | CYN | +" na mae o (y)n ry [//] gormod o waith weld mamau (.) ifanc yma ehCS +/. |
nano.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rytoo.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM gormodtoo_much.QUANT oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM weldsee.V.INFIN+SM mamaumothers.N.F.PL ifancyoung.ADJ ymahere.ADV eheh.IM . | ||
no, it's too... too much work seeing these young mothers, eh... | ||
543 | CYN | mae o i weld yn [/] (.) yn ifanc welaist ti ? |
maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ynPRT ynPRT ifancyoung.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? | ||
he looks young, did you see? | ||
545 | CYN | yn ifanc yn iawn . |
ynPRT ifancyoung.ADJ ynPRT iawnOK.ADV . | ||
young, alright | ||
667 | CYN | oedd o weld <yn ddigon> [/] <yn ddigon> [///] yn go ifanc welaist ti ? |
oeddbe.V.3S.IMPERF oof.PREP weldsee.V.INFIN+SM ynPRT ddigonenough.QUAN+SM ynPRT ddigonenough.QUAN+SM ynPRT gorather.ADV ifancyoung.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? | ||
he seemed fairly young you see? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.