146 | CYN | ahCS erbyn y Nadolig ? |
ahah.IM erbynby.PREP ythe.DET.DEF NadoligChristmas.N.M.SG ? | ||
ah, for Christmas? | ||
152 | CYN | +" be dach chi isio erbyn blwyddyn nesa xxx agendaS neu xxx ? |
bewhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P isiowant.N.M.SG erbynby.PREP blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP agendadiary.N.F.SG neuor.CONJ ? | ||
what do you want for next year [...], a diary or a [...] ? | ||
204 | CAA | +< ia ond welaist ti erbyn yr haf rŵan fydd yr [//] (.) ddim +... |
iayes.ADV ondbut.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S erbynby.PREP yrthe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG rŵannow.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM yrthe.DET.DEF ddimnothing.N.M.SG+SM . | ||
yes, but you see by the summer now, the [...] won't be... | ||
272 | CYN | na dw i (y)n meddwl (.) trio mynd i xxx erbyn y wythnos . |
nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN triotry.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP erbynby.PREP ythe.DET.DEF wythnosweek.N.F.SG . | ||
no, I'm thinking of trying to go to [...] before the week |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.