18 | CAA | dw i ddim isio cael (.) dim_byd i wneud a +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG caelget.V.INFIN dim_bydnothing.ADV ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM aand.CONJ . |
| | I don't want to have nothing to do and... |
103 | CAA | um a dw i (y)n (..) cymharu hi (.) â MariCS . |
| | umum.IM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cymharucompare.V.INFIN hishe.PRON.F.3S âwith.PREP Mariname . |
| | um, and I compare her to Mari |
125 | CAA | ia dw i (y)n nabod hi . |
| | iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S . |
| | yes, I know her |
181 | CAA | ond dw i ddim yn hoffi gymaint &=laugh . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM . |
| | but I don't like it that much |
185 | CAA | wel dw i (ddi)m wedi arfer â nhw siŵr . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP arferuse.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P siŵrsure.ADJ . |
| | well, I'm not used to them, of course |
288 | CAA | síS xxx dw i (y)n meddwl . |
| | síyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN . |
| | yes [...] I think |
290 | CAA | ahCS wel dw i yn gallu wneud ehCS +/. |
| | ahah.IM welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM eheh.IM . |
| | ah, well I can do, er.... |
292 | CAA | ia dw i (y)n gallu wneud cosoS [?] . |
| | iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM cosothing.N.M.SG . |
| | yes, I can do whatever |
299 | CAA | dw i yn gallu wneud milhojasS mami +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM milhojasmillefeuille.N.F.PL mamimammy.N.F.SG . |
| | I could make Mum's millefeuille dessert |
307 | CAA | ond (e)fallai dw i (y)n gallu wneud rywbeth . |
| | ondbut.CONJ efallaiperhaps.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | but I might be able to do something |
368 | CAA | felly dw i yn mynd â nhw <i (y)r> [/] (..) i (y)r lle doctor ia ? |
| | fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG doctordoctor.N.M.SG iayes.ADV ? |
| | so I'm taking them to the doctor's place, right? |
370 | CAA | a (.) fel arfer dw i (y)n (.) uh twtsio nhw a [/] a [/] (.) a phob tro dw i (y)n cychwyn yn Gymraeg ie +"/. |
| | aand.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT uher.IM twtsiotouch.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ phobeach.PREQ+AM troturn.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cychwynstart.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ieyes.ADV . |
| | and usually I touch them, and every time I start in Welsh, yes |
370 | CAA | a (.) fel arfer dw i (y)n (.) uh twtsio nhw a [/] a [/] (.) a phob tro dw i (y)n cychwyn yn Gymraeg ie +"/. |
| | aand.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT uher.IM twtsiotouch.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ phobeach.PREQ+AM troturn.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cychwynstart.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ieyes.ADV . |
| | and usually I touch them, and every time I start in Welsh, yes |
612 | CAA | ie ond dyma (.) pa(m) [/] (.) pam dw i (y)n dweud . |
| | ieyes.ADV ondbut.CONJ dymathis_is.ADV pamwhy?.ADV pamwhy?.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN . |
| | yes but that's why I'm saying |
616 | CAA | +< ia dw i (ddi)m (y)n cofio rŵan . |
| | iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | yes I don't remember now |
639 | CAA | dw i <yr un person sy> [=! laugh] wedi wneud <dim_byd efo ElliwCS> [=! laugh] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S yrthe.DET.DEF unone.NUM personperson.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV efowith.PREP Elliwname . |
| | I'm the only person who's done anything with Elliw |