6 | CYN | mae (y)na cwrs i (y)r uh bobl <sy (y)n> [//] uh (..) fel chi sydd yn (.) ar yr achosion teuluoedd a pethau felly . |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV cwrscourse.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT uher.IM fellike.CONJ chiyou.PRON.2P syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT aron.PREP yrthe.DET.DEF achosioncauses.N.M.PL teuluoeddfamilies.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV . |
| | there's a course for the people who... like you, who are on the family cases and things like that |
25 | CYN | a be oedd MariaCS yn wneud yn arbennig . |
| | aand.CONJ bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF Marianame ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT arbennigspecial.ADJ . |
| | and what Maria was doing especially |
31 | CYN | +< ahCS iawn i mynd i (y)r llys a pethau felly . |
| | ahah.IM iawnOK.ADV ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF llyscourt.N.M.SG aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV . |
| | to go to court and things like that |
53 | CYN | o(eddw)n i meddwl rhaid [//] (fa)sai (y)n neis cael amser bach i gael SionedCS a PenriCS yma . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN rhaidnecessity.N.M.SG fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM ynPRT neisnice.ADJ caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG bachsmall.ADJ ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM Sionedname aand.CONJ Penriname ymahere.ADV . |
| | I was thinking it would be nice to have a little time to get Sioned and Penri here |
76 | CYN | a mae smwddio yn mynd â amser welaist ti . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES smwddioiron.V.INFIN ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP amsertime.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | and ironing takes time, you know |
87 | CYN | a wedyn um +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV umum.IM . |
| | and then, um... |
89 | CYN | a oedden ni wedyn xxx wedi llongyfarch nhw tro diwetha ti yn cofio <pan aeson ni> [/] (.) pan aeson ni i mm (.) uh (.) be fuodd hi +... |
| | aand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wedynafterwards.ADV wediafter.PREP llongyfarchcongratulate.V.INFIN nhwthey.PRON.3P troturn.N.M.SG diwethalast.ADJ tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P panwhen.CONJ aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP mmmm.IM uher.IM bewhat.INT fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S . |
| | and then we [...] had congratulated them last time, you remember, when we went to, er... |
110 | CYN | a welaist ti mae MariCS wedi newid lot ehCS ? |
| | aand.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES Mariname wediafter.PREP newidchange.V.INFIN lotlot.QUAN eheh.IM ? |
| | and did you see Mari has changed a lot, eh? |
127 | CYN | a wedyn mi o(eddw)n i (y)n edrych fel (y)na a wel (e)fallai mae (y)r llygaid bach a +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN fellike.CONJ ynathere.ADV aand.CONJ welwell.IM efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llygaideyes.N.M.PL bachsmall.ADJ aand.CONJ . |
| | and so I used to look like that and, well, maybe the little eyes and... |
127 | CYN | a wedyn mi o(eddw)n i (y)n edrych fel (y)na a wel (e)fallai mae (y)r llygaid bach a +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN fellike.CONJ ynathere.ADV aand.CONJ welwell.IM efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llygaideyes.N.M.PL bachsmall.ADJ aand.CONJ . |
| | and so I used to look like that and, well, maybe the little eyes and... |
127 | CYN | a wedyn mi o(eddw)n i (y)n edrych fel (y)na a wel (e)fallai mae (y)r llygaid bach a +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN fellike.CONJ ynathere.ADV aand.CONJ welwell.IM efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF llygaideyes.N.M.PL bachsmall.ADJ aand.CONJ . |
| | and so I used to look like that and, well, maybe the little eyes and... |
136 | CYN | a rŵan mae hi ahCS wedi codi pwysau . |
| | aand.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ahah.IM wediafter.PREP codilift.V.INFIN pwysauweights.N.M.PL . |
| | and now she's put on weight |
142 | CYN | bydd PalomaCS yn chwarae efo MariCS ac yn rhedeg drwy yr canolfan ahCS queS lindoS vaS aS hacerS xxx . |
| | byddbe.V.3S.FUT Palomaname ynPRT chwaraeplay.V.INFIN efowith.PREP Mariname acand.CONJ ynPRT rhedegrun.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF canolfancentre.N.MF.SG ahah.IM quethat.CONJ lindocute.ADJ.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN . |
| | Paloma will be playing with Mari and running around the centre, ah, how beautiful it's going to be [...] |
176 | CYN | a ti wedi dod â fo ? |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ? |
| | and you've brought it? |
179 | CYN | mae [/] mae gallu mynd i (y)r fridgeE a wedyn +... |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF fridgefridge.N.SG aand.CONJ wedynafterwards.ADV . |
| | it can go into the fridge and then... |
198 | CYN | yr un i AdalbertoCS a (.) xxx . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM ito.PREP Adalbertoname aand.CONJ . |
| | one of them for Adalberto, and [...] |
213 | CYN | +< a [/] a [/] a dim mor uh (.) uh (.) justoS . |
| | aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ dimnot.ADV morso.ADV uher.IM uher.IM justojust.ADJ.M.SG . |
| | and not as, er, accurate |
213 | CYN | +< a [/] a [/] a dim mor uh (.) uh (.) justoS . |
| | aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ dimnot.ADV morso.ADV uher.IM uher.IM justojust.ADJ.M.SG . |
| | and not as, er, accurate |
213 | CYN | +< a [/] a [/] a dim mor uh (.) uh (.) justoS . |
| | aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ dimnot.ADV morso.ADV uher.IM uher.IM justojust.ADJ.M.SG . |
| | and not as, er, accurate |
217 | CYN | a rywbeth yn arbennig sy (y)n pawb yn yr un +/. |
| | aand.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ynPRT arbennigspecial.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP pawbeveryone.PRON ynin.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM . |
| | and something [...] special that's everyone in the same... |
289 | CYN | ond bydd o (y)n bwysig gael bod efo fo a (e)fallai xxx +/. |
| | ondbut.CONJ byddbe.V.3S.FUT ohe.PRON.M.3S ynPRT bwysigimportant.ADJ+SM gaelget.V.INFIN+SM bodbe.V.INFIN efowith.PREP fohe.PRON.M.3S aand.CONJ efallaiperhaps.CONJ . |
| | but it will be important to be able to be with him and maybe... |
291 | CYN | +< +, siarad a swper a +... |
| | siaradtalk.V.2S.IMPER aand.CONJ swpersupper.N.MF.SG aand.CONJ . |
| | talking and dinner and... |
291 | CYN | +< +, siarad a swper a +... |
| | siaradtalk.V.2S.IMPER aand.CONJ swpersupper.N.MF.SG aand.CONJ . |
| | talking and dinner and... |
308 | CYN | a wedyn oedd SaskiaCS isio i hi gymdeithasu <efo fo (.) xxx> [=! laugh] . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Saskianame isiowant.N.M.SG ito.PREP hishe.PRON.F.3S gymdeithasuassociate.V.INFIN+SM efowith.PREP fohe.PRON.M.3S . |
| | and then Saskia wanted her to socialise with him [...] |
311 | CYN | o(eddw)n i (y)n siarad efo hi a o(eddw)n i (y)n deud +"/. |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S aand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | I was talking with her and I was saying: |
333 | CYN | a bob dim ia . |
| | aand.CONJ bobeach.PREQ+SM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG iayes.ADV . |
| | and everything, yes |
384 | CYN | ohCS (.) rhaid gwneud lle i nhw (.) a mynd â tois a pethau felly i (y)r babis (.) chwarae a bod yn (.) dawel ac (.) ymlacio . |
| | ohoh.IM rhaidnecessity.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN lleplace.N.M.SG ito.PREP nhwthey.PRON.3P aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP toisroof.V.1S.PAST aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF babisbaby.N.M.SG chwaraeplay.V.INFIN aand.CONJ bodbe.V.INFIN ynPRT dawelquiet.ADJ+SM acand.CONJ ymlaciorelax.V.INFIN . |
| | aw, have to make room for them and take toys and things like that for the babies to play and be quiet and relax |
384 | CYN | ohCS (.) rhaid gwneud lle i nhw (.) a mynd â tois a pethau felly i (y)r babis (.) chwarae a bod yn (.) dawel ac (.) ymlacio . |
| | ohoh.IM rhaidnecessity.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN lleplace.N.M.SG ito.PREP nhwthey.PRON.3P aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP toisroof.V.1S.PAST aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF babisbaby.N.M.SG chwaraeplay.V.INFIN aand.CONJ bodbe.V.INFIN ynPRT dawelquiet.ADJ+SM acand.CONJ ymlaciorelax.V.INFIN . |
| | aw, have to make room for them and take toys and things like that for the babies to play and be quiet and relax |
384 | CYN | ohCS (.) rhaid gwneud lle i nhw (.) a mynd â tois a pethau felly i (y)r babis (.) chwarae a bod yn (.) dawel ac (.) ymlacio . |
| | ohoh.IM rhaidnecessity.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN lleplace.N.M.SG ito.PREP nhwthey.PRON.3P aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP toisroof.V.1S.PAST aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF babisbaby.N.M.SG chwaraeplay.V.INFIN aand.CONJ bodbe.V.INFIN ynPRT dawelquiet.ADJ+SM acand.CONJ ymlaciorelax.V.INFIN . |
| | aw, have to make room for them and take toys and things like that for the babies to play and be quiet and relax |
401 | CYN | a sut maen nhw (y)n tynnu [//] cael yr [/] yr +/. |
| | aand.CONJ suthow.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT tynnudraw.V.INFIN caelget.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF . |
| | and how do they take, get the... |
405 | CYN | a mae hwnna (y)n ddigon i tynnu (y)r A_D_NS ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT ddigonenough.QUAN+SM ito.PREP tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF A_D_Nname ? |
| | and that's enough to get the DNA? |
491 | CYN | dw i yn meddwl fydd hi (y)n uh siwtio yn ardderchog efo (y)r um sgert du a gwyn (y)na sy efo fi welaist ti ? |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT uher.IM siwtiosuit.V.INFIN ynPRT ardderchogexcellent.ADJ efowith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM sgertskirt.N.F.SG dublack.ADJ aand.CONJ gwynwhite.ADJ.M ynathere.ADV sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | I think it will go brilliantly with that black and white skirt I have, did you see? |
505 | CYN | a be ti (y)n meddwl ta (.) am +..? |
| | aand.CONJ bewhat.INT tiyou.PRON.2S ynPRT meddwlthink.V.INFIN tabe.IM amfor.PREP ? |
| | and what do you think then, about...? |
534 | CYN | +< a (y)r un lliw <â (y)r> [/] â (y)r (e)sgidiau glas a wedyn ohCS noS . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF unone.NUM lliwcolour.N.M.SG âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF esgidiaushoes.N.F.PL glasblue.ADJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV ohoh.IM nonot.ADV . |
| | and the same colour as the blue shoes and then, aw, no |
534 | CYN | +< a (y)r un lliw <â (y)r> [/] â (y)r (e)sgidiau glas a wedyn ohCS noS . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF unone.NUM lliwcolour.N.M.SG âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF esgidiaushoes.N.F.PL glasblue.ADJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV ohoh.IM nonot.ADV . |
| | and the same colour as the blue shoes and then, aw, no |
536 | CYN | <a raid> [?] mae (y)n dda i brynu dillad ehCS ? |
| | aand.CONJ raidnecessity.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT ddagood.ADJ+SM ito.PREP brynubuy.V.INFIN+SM dilladclothes.N.M.PL eheh.IM ? |
| | and she must be good at buying clothes, eh? |
540 | CYN | a (y)n siwtio (e)i hun . |
| | aand.CONJ ynPRT siwtiosuit.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG . |
| | and suiting her |
561 | CYN | a [/] (.) a Sbanish maen nhw (y)n siarad adre (.) efo (y)r plant +/. |
| | aand.CONJ aand.CONJ SbanishSpanish.N.F.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN adrehome.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL . |
| | and they speak Spanish at home with the children... |
561 | CYN | a [/] (.) a Sbanish maen nhw (y)n siarad adre (.) efo (y)r plant +/. |
| | aand.CONJ aand.CONJ SbanishSpanish.N.F.SG maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN adrehome.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL . |
| | and they speak Spanish at home with the children... |
563 | CYN | +, a (y)r gŵr . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG . |
| | ...and the husband |
572 | CYN | a welaist ti y ferch arall uh (.) xxx ? |
| | aand.CONJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ythe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM arallother.ADJ uher.IM ? |
| | and did you see the other woman, er, [...] ? |
585 | CYN | +< <yn yr uh> [?] gegin bach fan (y)na yn y canolfan a (..) yn yr uh +... |
| | ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM geginkitchen.N.F.SG+SM bachsmall.ADJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF canolfancentre.N.MF.SG aand.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | in the, er, little kitchen there at the centre, and in the... |
598 | CYN | +< yn handi welaist ti a +... |
| | ynPRT handihandy.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S aand.CONJ . |
| | handy as you see, and... |
636 | CYN | a (y)r bob(l) [/] uh (..) bobl sy wedi bod yn [/] (.) yn LlanbedCS meddwl wneud rywbeth efo [//] (.) ar wahân i (.) ElliwCS ? |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM uher.IM boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Llanbedname meddwlthink.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM efowith.PREP aron.PREP wahânseparate.ADJ+SM ito.PREP Elliwname ? |
| | and the people who've been to Llanbed thinking of doing something separately from Elliw? |
641 | CYN | ahCS achos [///] &p a pan aethost ti oedd +/. |
| | ahah.IM achosbecause.CONJ aand.CONJ panwhen.CONJ aethostgo.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | ah because... and when you went... |
678 | CYN | a wedyn dechreuodd o +/. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dechreuoddbegin.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S . |
| | and then he started to... |
704 | CYN | a be ddeudodd CarysCS rywbeth ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM Carysname rywbethsomething.N.M.SG+SM ? |
| | and what, did Carys say, anything? |
738 | CYN | como no tiene el micrófono va a ser una cosa al fondo capaz . |
| | comolike.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG micrófonomicrophone.N.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG fondofund.N.M.SG capazcapable.ADJ.M.SG . |
| | because she doesn't have a microphone, it's going to be something in the background, maybe |
747 | CYN | a ver mostrame la taza . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN mostrameshow.V.2P.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] lathe.DET.DEF.F.SG tazacup.N.F.SG . |
| | lets see, show me the cup |
755 | CYN | +< sí le va a gustar . |
| | síyes.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP gustarlike.V.INFIN . |
| | yes, he is going to like it |