68 | FED | a CatrinCS yn isio mynd uh efo xxx dydd Sul . |
| | aand.CONJ Catrinname ynPRT isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN uher.IM efowith.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG . |
| | and Catrin wants to go, er, with [...] on Sunday |
107 | FED | a wedyn ehCS Pentre_SydynCS a mynd (.) ymlaen uh tan SúnicaCS a wedyn CronómetroCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV eheh.IM Pentre_Sydynname aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV uher.IM tanuntil.PREP Súnicaname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Cronómetroname . |
| | and then Pentre Sydyn, and carrying on up to Sunica and then Cronometro |
109 | FED | a wedyn mae [/] mae ffordd yn mynd uh i (y)r uh ffordd arall (.) sy (y)n mynd i TeckaCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES fforddway.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fforddway.N.F.SG arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Teckaname . |
| | and then a road goes to the other road that goes to Tecka |
109 | FED | a wedyn mae [/] mae ffordd yn mynd uh i (y)r uh ffordd arall (.) sy (y)n mynd i TeckaCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES fforddway.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fforddway.N.F.SG arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Teckaname . |
| | and then a road goes to the other road that goes to Tecka |
130 | FED | uh mae SúnicaCS aS EstanciasCS . |
| | uher.IM maebe.V.3S.PRES Súnicaname ato.PREP Estanciasname . |
| | er, there's Sunica and Estancias |
131 | FED | mae granjaS mawr uh +/. |
| | maebe.V.3S.PRES granjafarm.N.F.SG mawrbig.ADJ uher.IM . |
| | there's a big farm, er ... |
137 | FED | (e)fallai dan ni yn gallu uh mynd uh mynd mewn EstanciasCS neu rywbeth i weld y [/] (.) y tŷ mawr uh +... |
| | efallaiperhaps.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN mewnin.PREP Estanciasname neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG mawrbig.ADJ uher.IM . |
| | maybe we can go into Estancia or something to see the big house, er... |
137 | FED | (e)fallai dan ni yn gallu uh mynd uh mynd mewn EstanciasCS neu rywbeth i weld y [/] (.) y tŷ mawr uh +... |
| | efallaiperhaps.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN mewnin.PREP Estanciasname neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG mawrbig.ADJ uher.IM . |
| | maybe we can go into Estancia or something to see the big house, er... |
137 | FED | (e)fallai dan ni yn gallu uh mynd uh mynd mewn EstanciasCS neu rywbeth i weld y [/] (.) y tŷ mawr uh +... |
| | efallaiperhaps.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN mewnin.PREP Estanciasname neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG mawrbig.ADJ uher.IM . |
| | maybe we can go into Estancia or something to see the big house, er... |
141 | FED | +< ond does dim uh digon o amser i ni (.) wneud popeth . |
| | ondbut.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV uher.IM digonenough.QUAN oof.PREP amsertime.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P wneudmake.V.INFIN+SM popetheverything.N.M.SG . |
| | but there isn't enough time for us to do everything |
205 | FED | siŵr o fod maen nhw (y)n aros uh asadoS heno . |
| | siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN uher.IM asadobarbecue.N.M.SG henotonight.ADV . |
| | I'm sure, they're staying for a barbecue tonight |
207 | FED | <pwy sy (y)n> [/] pwy sy (y)n dod uh +..? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN uher.IM ? |
| | who's coming, er...? |
227 | FED | (e)fallai mae o (y)n isio dod uh +/. |
| | efallaiperhaps.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN uher.IM . |
| | he might want to come, er... |
324 | FED | um (.) beth uh bydd raid i mi (.) i coginio (.) heno ? |
| | umum.IM bethwhat.INT uher.IM byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP miI.PRON.1S ito.PREP coginiocook.V.INFIN henotonight.ADV ? |
| | um, what will I have to cook tonight? |
329 | FED | cig uh +... |
| | cigmeat.N.M.SG uher.IM . |
| | meat, er... |
335 | FED | siŵr o fod mae tipyn o [/] o mm (.) uh o coed tân yn y +... |
| | siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES tipynlittle_bit.N.M.SG oof.PREP ohe.PRON.M.3S mmmm.IM uher.IM oof.PREP coedtrees.N.F.PL tânfire.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF . |
| | I'm sure there'll be a bit of, er, firewood in the... |
353 | FED | wel mae [/] mae wel os maen nhw yn siŵr iawn am y pa [/] pa [/] pa [/] pa fws yn uh yn isio dal uh +... |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES welwell.IM osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siŵrsure.ADJ iawnvery.ADV amfor.PREP ythe.DET.DEF pawhich.ADJ pawhich.ADJ pawhich.ADJ pawhich.ADJ fwsbus.N.M.SG+SM ynPRT uher.IM ynPRT isiowant.N.M.SG dalcontinue.V.INFIN uher.IM . |
| | well if they're to be sure of which bus, need to catch, er... |
353 | FED | wel mae [/] mae wel os maen nhw yn siŵr iawn am y pa [/] pa [/] pa [/] pa fws yn uh yn isio dal uh +... |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES welwell.IM osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siŵrsure.ADJ iawnvery.ADV amfor.PREP ythe.DET.DEF pawhich.ADJ pawhich.ADJ pawhich.ADJ pawhich.ADJ fwsbus.N.M.SG+SM ynPRT uher.IM ynPRT isiowant.N.M.SG dalcontinue.V.INFIN uher.IM . |
| | well if they're to be sure of which bus, need to catch, er... |
357 | FED | wel mae (y)n syniad da i prynu (y)r ticed uh +... |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT syniadidea.N.M.SG dagood.ADJ ito.PREP prynubuy.V.INFIN yrthe.DET.DEF ticedticket.N.F.SG uher.IM . |
| | well, it's a good idea to buy the ticket, er... |
388 | FED | so (.) ni (y)n angen uh ffonio y cwmni Via_BarilocheCS neu rywbeth i gofyn am [/] am pa [/] (.) pa un ydy (y)r uh bws gorau i +/. |
| | soso.CONJ niwe.PRON.1P ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM ffoniophone.V.INFIN ythe.DET.DEF cwmnicompany.N.M.SG Via_Barilochename neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP gofynask.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP pawhich.ADJ pawhich.ADJ unone.NUM ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM bwsbus.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP ito.PREP . |
| | we need to phone the company, Via Bariloche or something, to ask which is the best bus to... |
388 | FED | so (.) ni (y)n angen uh ffonio y cwmni Via_BarilocheCS neu rywbeth i gofyn am [/] am pa [/] (.) pa un ydy (y)r uh bws gorau i +/. |
| | soso.CONJ niwe.PRON.1P ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM ffoniophone.V.INFIN ythe.DET.DEF cwmnicompany.N.M.SG Via_Barilochename neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP gofynask.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP pawhich.ADJ pawhich.ADJ unone.NUM ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM bwsbus.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP ito.PREP . |
| | we need to phone the company, Via Bariloche or something, to ask which is the best bus to... |
395 | FED | wel mae [/] mae [/] (.) mae [/] uh mae AndesmarCS wedyn . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES Andesmarname wedynafterwards.ADV . |
| | well, there's Andesmar as well |
417 | FED | +< ond mae dim [/] <dim yn> [/] dim yn angen uh uh yn codi yn gynnar iawn . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM uher.IM ynPRT codilift.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | but there's no need to get up very early |
417 | FED | +< ond mae dim [/] <dim yn> [/] dim yn angen uh uh yn codi yn gynnar iawn . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM uher.IM ynPRT codilift.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | but there's no need to get up very early |
430 | FED | +< wel oes [/] oes [/] oes uh (.) uh ddigon o xxx a pobl sy (y)n isio weithio rŵan yn BarilocheCS ? |
| | welwell.IM oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF uher.IM uher.IM ddigonenough.QUAN+SM oof.PREP aand.CONJ poblpeople.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT isiowant.N.M.SG weithiowork.V.INFIN+SM rŵannow.ADV ynin.PREP Barilochename ? |
| | well are there enough [...] and people who want to work now in Bariloche? |
430 | FED | +< wel oes [/] oes [/] oes uh (.) uh ddigon o xxx a pobl sy (y)n isio weithio rŵan yn BarilocheCS ? |
| | welwell.IM oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF uher.IM uher.IM ddigonenough.QUAN+SM oof.PREP aand.CONJ poblpeople.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT isiowant.N.M.SG weithiowork.V.INFIN+SM rŵannow.ADV ynin.PREP Barilochename ? |
| | well are there enough [...] and people who want to work now in Bariloche? |
432 | FED | pob diwrnod uh maen nhw (y)n anfon e_bost [?] uh +/. |
| | pobeach.PREQ diwrnodday.N.M.SG uher.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT anfonsend.V.INFIN e_bostemail.N.M.SG uher.IM . |
| | every day they send an email, er... |
432 | FED | pob diwrnod uh maen nhw (y)n anfon e_bost [?] uh +/. |
| | pobeach.PREQ diwrnodday.N.M.SG uher.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT anfonsend.V.INFIN e_bostemail.N.M.SG uher.IM . |
| | every day they send an email, er... |
434 | FED | cwmni efo bws mini efo &m uh &b bws uh (.) mawr a +... |
| | cwmnicompany.N.M.SG efowith.PREP bwsbus.N.M.SG minimini.ADJ efowith.PREP uher.IM bwsbus.N.M.SG uher.IM mawrbig.ADJ aand.CONJ . |
| | a company with a minibus, with a large bus, and... |
434 | FED | cwmni efo bws mini efo &m uh &b bws uh (.) mawr a +... |
| | cwmnicompany.N.M.SG efowith.PREP bwsbus.N.M.SG minimini.ADJ efowith.PREP uher.IM bwsbus.N.M.SG uher.IM mawrbig.ADJ aand.CONJ . |
| | a company with a minibus, with a large bus, and... |
437 | FED | síS mae bws bach i [/] i [/] i uh criw bach wel (.) mae (y)n gweithio yn dda iawn . |
| | síyes.ADV maebe.V.3S.PRES bwsbus.N.M.SG bachsmall.ADJ ito.PREP ito.PREP ito.PREP uher.IM criwcrew.N.M.SG bachsmall.ADJ welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | yes, a small bus for a small group, well, it works very well |
440 | FED | maen nhw yn hapus iawn efo uh westy arall . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT hapushappy.ADJ iawnvery.ADV efowith.PREP uher.IM westyhotel.N.M.SG+SM arallother.ADJ . |
| | they're very happy with another hotel |
443 | FED | síS (.) uh +... |
| | síyes.ADV uher.IM . |
| | yes, er... |
455 | FED | uh rywbeth [///] can doler rywbeth . |
| | uher.IM rywbethsomething.N.M.SG+SM cancan.N.M.SG dolerdollar.N.F.SG rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | er, something... 100 dollars something |
462 | FED | mae uh (.) westy xxx [?] . |
| | maebe.V.3S.PRES uher.IM westyhotel.N.M.SG+SM . |
| | there's the hotel [...] |
530 | FED | +< xxx wel ti (y)n gwybod dan [/] dan ni (y)n angen uh dechrau yn gynnar yn y bore tua &sa hanner awr wedi saith neu rhywbeth i [/] i bod yn yr uh (.) uh uh +/. |
| | welwell.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN danunder.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM dechraubegin.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG tuatowards.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP saithseven.NUM neuor.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP ito.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM uher.IM uher.IM . |
| | [...] well, you know we need to start early in the morning, around 7:30 or something, to be in the, er... |
530 | FED | +< xxx wel ti (y)n gwybod dan [/] dan ni (y)n angen uh dechrau yn gynnar yn y bore tua &sa hanner awr wedi saith neu rhywbeth i [/] i bod yn yr uh (.) uh uh +/. |
| | welwell.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN danunder.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM dechraubegin.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG tuatowards.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP saithseven.NUM neuor.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP ito.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM uher.IM uher.IM . |
| | [...] well, you know we need to start early in the morning, around 7:30 or something, to be in the, er... |
530 | FED | +< xxx wel ti (y)n gwybod dan [/] dan ni (y)n angen uh dechrau yn gynnar yn y bore tua &sa hanner awr wedi saith neu rhywbeth i [/] i bod yn yr uh (.) uh uh +/. |
| | welwell.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN danunder.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM dechraubegin.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG tuatowards.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP saithseven.NUM neuor.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP ito.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM uher.IM uher.IM . |
| | [...] well, you know we need to start early in the morning, around 7:30 or something, to be in the, er... |
530 | FED | +< xxx wel ti (y)n gwybod dan [/] dan ni (y)n angen uh dechrau yn gynnar yn y bore tua &sa hanner awr wedi saith neu rhywbeth i [/] i bod yn yr uh (.) uh uh +/. |
| | welwell.IM tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN danunder.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT angenneed.N.M.SG uher.IM dechraubegin.V.INFIN ynPRT gynnarearly.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG tuatowards.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP saithseven.NUM neuor.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP ito.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM uher.IM uher.IM . |
| | [...] well, you know we need to start early in the morning, around 7:30 or something, to be in the, er... |
533 | FED | +, i bod yn y dŵr uh (.) tua naw . |
| | ito.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG uher.IM tuatowards.PREP nawnine.NUM . |
| | ...to be in the water around 9 |
549 | FED | wel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES Melbaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM myndgo.V.INFIN âwith.PREP Catrinname ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet |
549 | FED | wel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES Melbaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM myndgo.V.INFIN âwith.PREP Catrinname ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet |
619 | FED | faint oed uh GwynethCS a EurosCS . |
| | fainthow_much.INT oedage.N.M.SG uher.IM Gwynethname aand.CONJ Eurosname . |
| | how old [are] Gwyneth and Euros? |