PATAGONIA - Patagonia33
Instances of pero for speaker FED

507FEDpero yo no la vi cortando el pasto cuando preguntó LynCS .
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST cortandocut.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG pastopasture.N.M.SG cuandowhen.CONJ preguntóask.V.3S.PAST Lynname .
  but I didn't see her cutting the grass when Lyn asked
698FEDpero eso está bueno oíste ?
  perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG estábe.V.3S.PRES buenowell.E oístehear.V.2S.PAST ?
  but this is good, isn't it?
774FED+" bueno podés decidir viste (.) &al alguna cosa (.) una palabrita (.) pero +...
  buenowell.E podésbe_able.V.2S.PRES decidirdecide.V.INFIN vistesee.V.2S.PAST algunasome.PRON.F.SG cosathing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG palabritaword.N.F.SG.DIM perobut.CONJ .
  well, you can decide some thing, a little word, but...
795FED<no las mesas arma(das)> [/] las mesas armadas por ahí viste con los manteles puestos pero entonces el resto .
  nonot.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL mesastable.N.F.PL armadasarm.V.F.PL.PASTPART lasthe.DET.DEF.F.PL mesastable.N.F.PL armadasarm.V.F.PL.PASTPART porfor.PREP ahíthere.ADV vistesee.V.2S.PAST conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL mantelestablecloth.N.M.PL puestosput.ADJ.M.PL perobut.CONJ entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG restoremainder.N.M.SG .
  tables set, tablecloth set but then the rest
809FEDbueno pero también xxx hace casual xxx hablando con uno o con el otro entonces .
  buenowell.E perobut.CONJ tambiéntoo.ADV hacedo.V.3S.PRES casualcasual.ADJ.M.SG hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP unoone.PRON.M.SG oor.CONJ conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG entoncesthen.ADV .
  well, but it is also casual [...] talking with one person or with the other one, then
814FEDpero ahí habría que xxx si esa era la intención .
  perobut.CONJ ahíthere.ADV habríahave.V.13S.COND quethat.CONJ siif.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG eraera.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG intenciónintention.N.F.SG .
  but in this case we should have [...] yes, that was the intention

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia33: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.