199 | MEL | +" capaz que hoy estaba medio tonto hacer el [/] el asado esta noche pero +... |
| | capazcapable.ADJ.M.SG quethat.CONJ.[or].than.CONJ hoytoday.ADV estababe.V.13S.IMPERF mediohalf.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES tontosilly.ADJ.M.SG hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG asadobarbecue.N.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG perobut.CONJ . |
| | maybe today was a silly day to make the barbecue tonight, but... |
295 | MEL | pero es que dijo que iba a ir a buscar a ElenaCS ? |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP Elenaname ? |
| | but did she say that she was going to look for Elena? |
474 | MEL | +< pero nosotros no invitamos a tu papá . |
| | perobut.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nonot.ADV invitamosinvite.V.1P.PAST.[or].invite.V.1P.PRES ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG papádaddy.N.M.SG . |
| | but we didn't invite your daddy |
502 | MEL | pero no te comés otro ehCS . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S coméseat.V.2S.PRES otroother.PRON.M.SG eheh.IM . |
| | but you're not eating another one |
505 | MEL | pero AnaCS fue y volvió FedericoCS ? |
| | perobut.CONJ Ananame fuebe.V.3S.PAST yand.CONJ volvióreturn.V.3S.PAST Federiconame ? |
| | but did Ana go and did Federico come back? |
507 | FED | pero yo no la vi cortando el pasto cuando preguntó LynCS . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST cortandocut.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG pastopasture.N.M.SG cuandowhen.CONJ preguntóask.V.3S.PAST Lynname . |
| | but I didn't see her cutting the grass when Lyn asked |
512 | MEL | pero cómetelo todo . |
| | perobut.CONJ cómeteloeat.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] LO[PRON.M.3S] todoeverything.PRON.M.SG . |
| | but eat it all |
698 | FED | pero eso está bueno oíste ? |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG estábe.V.3S.PRES buenowell.E oístehear.V.2S.PAST ? |
| | but this is good, isn't it? |
735 | MEL | mirá pero si yo te hago números acá . |
| | mirálook.V.2P.IMPER.PRECLITIC perobut.CONJ siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S hagodo.V.1S.PRES númerosnumeral.N.M.PL acáhere.ADV . |
| | look, but if I draw you numbers here |
774 | FED | +" bueno podés decidir viste (.) &al alguna cosa (.) una palabrita (.) pero +... |
| | buenowell.E podésbe_able.V.2S.PRES decidirdecide.V.INFIN vistesee.V.2S.PAST algunasome.PRON.F.SG cosathing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG palabritaword.N.F.SG.DIM perobut.CONJ . |
| | well, you can decide some thing, a little word, but... |
778 | MEL | no pero no sabés cómo estaban con cara de traste cuando yo llegué . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ nonot.ADV sabésknow.V.2S.PRES cómohow.INT estabanbe.V.3P.IMPERF conwith.PREP caraface.N.F.SG deof.PREP trastedevastation.N.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lleguéget.V.1S.PAST . |
| | but you don't know that they had sad faces when I arrived |
782 | MEL | pero si la intención era que se sentaran a charlar . |
| | perobut.CONJ siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG intenciónintention.N.F.SG eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP sentaransit.V.3P.SUBJ.IMPERF ato.PREP charlarchat.V.INFIN . |
| | but the ideas was to sit down to have a chat |
787 | MEL | pero déjalo xxx un poco un costadito todavía . |
| | perobut.CONJ déjalolet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG costaditoside.N.M.SG.DIM todavíayet.ADV . |
| | but leave it [...] a little bit aside still |
794 | MEL | pero qué lástima esa formalidad tonta que tienen . |
| | perobut.CONJ quéwhat.INT lástimapity.N.F.SG esathat.ADJ.DEM.F.SG formalidadformality.N.F.SG tontasilly.ADJ.F.SG quethat.CONJ tienenhave.V.3P.PRES . |
| | but what a shame this silly formality that they have |
795 | FED | <no las mesas arma(das)> [/] las mesas armadas por ahí viste con los manteles puestos pero entonces el resto . |
| | nonot.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL mesastable.N.F.PL armadasarm.V.F.PL.PASTPART lasthe.DET.DEF.F.PL mesastable.N.F.PL armadasarm.V.F.PL.PASTPART porfor.PREP ahíthere.ADV vistesee.V.2S.PAST conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL mantelestablecloth.N.M.PL puestosput.ADJ.M.PL perobut.CONJ entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG restoremainder.N.M.SG . |
| | tables set, tablecloth set but then the rest |
797 | MEL | bueno sí pero cuan(do) [///] era de siete a ocho era para charlar . |
| | buenowell.E síyes.ADV perobut.CONJ cuandowhen.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP sieteseven.NUM ato.PREP ochoeight.NUM erabe.V.13S.IMPERF parafor.PREP charlarchat.V.INFIN . |
| | well, yes but then, from seven to eight o'clock was supposed to be the time for talking |
799 | MEL | pero xxx todos viven como nosotros . |
| | perobut.CONJ todoseverything.PRON.M.PL vivenlive.V.3P.PRES comolike.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P . |
| | but [...] they all live like us |
800 | MEL | bueno pero sillones para charlar no hay ? |
| | buenowell.E perobut.CONJ sillonesarmchair.N.M.PL parafor.PREP charlarchat.V.INFIN nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES ? |
| | well, but [there are] chairs for chatting, right? |
803 | MEL | y bueno pero +... |
| | yand.CONJ buenowell.E perobut.CONJ . |
| | and well, but... |
806 | MEL | pero dejar el otro lado sin nada por un rato para charlar +... |
| | perobut.CONJ dejarlet.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG ladoside.N.M.SG sinwithout.PREP nadanothing.PRON porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG ratowhile.N.M.SG parafor.PREP charlarchat.V.INFIN . |
| | but to leave the other side (of the table) with nothing for a while, to chat... |
809 | FED | bueno pero también xxx hace casual xxx hablando con uno o con el otro entonces . |
| | buenowell.E perobut.CONJ tambiéntoo.ADV hacedo.V.3S.PRES casualcasual.ADJ.M.SG hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP unoone.PRON.M.SG oor.CONJ conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG entoncesthen.ADV . |
| | well, but it is also casual [...] talking with one person or with the other one, then |
813 | MEL | sí pero me parece que xxx +/. |
| | síyes.ADV perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | yes, but It seems to me that [...]... |
814 | FED | pero ahí habría que xxx si esa era la intención . |
| | perobut.CONJ ahíthere.ADV habríahave.V.13S.COND quethat.CONJ siif.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG eraera.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG intenciónintention.N.F.SG . |
| | but in this case we should have [...] yes, that was the intention |