68 | FED | a CatrinCS yn isio mynd uh efo xxx dydd Sul . |
| | aand.CONJ Catrinname ynPRT isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN uher.IM efowith.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG . |
| | and Catrin wants to go, er, with [...] on Sunday |
73 | FED | wel xxx (.) os maen nhw (y)n mynd i [/] i [/] mm i lle [/] lle pwy i [/] i weld y cóndorsS a pa [/] pa [///] ryw ffarm neu rywbeth . |
| | welwell.IM osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP mmmm.IM ito.PREP lleplace.N.M.SG llewhere.INT pwywho.PRON ito.PREP ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF cóndorscondor.N.M.PL aand.CONJ pawhich.ADJ pawhich.ADJ rywsome.PREQ+SM ffarmfarm.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | well, if they're going to, to who's house, to see the condors, and which... some farm or something |
97 | FED | xxx <mae &f hen ffordd> [/] mae hen ffordd i mynd i TeckaCS . |
| | maebe.V.3S.PRES henold.ADJ fforddway.N.F.SG maebe.V.3S.PRES henold.ADJ fforddway.N.F.SG ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Teckaname . |
| | [...] the old road goes to Tecka |
105 | FED | a mm (..) mae (y)r ffordd sy (y)n mynd i (y)r ysgol (.) hanesyddol (.) ehCS ysgol yn un_deg wyth . |
| | aand.CONJ mmmm.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG hanesyddolhistorical.ADJ eheh.IM ysgolschool.N.F.SG ynPRT un_degten.NUM wytheight.NUM . |
| | and, mmm, the road that goes to the historic school, eh, School 18 |
107 | FED | a wedyn ehCS Pentre_SydynCS a mynd (.) ymlaen uh tan SúnicaCS a wedyn CronómetroCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV eheh.IM Pentre_Sydynname aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV uher.IM tanuntil.PREP Súnicaname aand.CONJ wedynafterwards.ADV Cronómetroname . |
| | and then Pentre Sydyn, and carrying on up to Sunica and then Cronometro |
109 | FED | a wedyn mae [/] mae ffordd yn mynd uh i (y)r uh ffordd arall (.) sy (y)n mynd i TeckaCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES fforddway.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fforddway.N.F.SG arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Teckaname . |
| | and then a road goes to the other road that goes to Tecka |
109 | FED | a wedyn mae [/] mae ffordd yn mynd uh i (y)r uh ffordd arall (.) sy (y)n mynd i TeckaCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES fforddway.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fforddway.N.F.SG arallother.ADJ sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Teckaname . |
| | and then a road goes to the other road that goes to Tecka |
137 | FED | (e)fallai dan ni yn gallu uh mynd uh mynd mewn EstanciasCS neu rywbeth i weld y [/] (.) y tŷ mawr uh +... |
| | efallaiperhaps.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN mewnin.PREP Estanciasname neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG mawrbig.ADJ uher.IM . |
| | maybe we can go into Estancia or something to see the big house, er... |
137 | FED | (e)fallai dan ni yn gallu uh mynd uh mynd mewn EstanciasCS neu rywbeth i weld y [/] (.) y tŷ mawr uh +... |
| | efallaiperhaps.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN mewnin.PREP Estanciasname neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG mawrbig.ADJ uher.IM . |
| | maybe we can go into Estancia or something to see the big house, er... |
405 | FED | maen nhw mynd i Buenos_AiresCS yn syth . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN ito.PREP Buenos_Airesname ynPRT sythstraight.ADJ . |
| | they go direct to Buenos Aires |
549 | FED | wel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES Melbaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM myndgo.V.INFIN âwith.PREP Catrinname ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet |
549 | FED | wel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES Melbaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM myndgo.V.INFIN âwith.PREP Catrinname ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet |
615 | FED | mae pawb yn mynd . |
| | maebe.V.3S.PRES pawbeveryone.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | everyone's leaving |