782 | MEL | pero si la intención era que se sentaran a charlar . |
perobut.CONJ siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG intenciónintention.N.F.SG eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP sentaransit.V.3P.SUBJ.IMPERF ato.PREP charlarchat.V.INFIN . | ||
but the ideas was to sit down to have a chat | ||
814 | FED | pero ahí habría que xxx si esa era la intención . |
perobut.CONJ ahíthere.ADV habríahave.V.13S.COND quethat.CONJ siif.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG eraera.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG intenciónintention.N.F.SG . | ||
but in this case we should have [...] yes, that was the intention |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.