PATAGONIA - Patagonia33
Instances of bach

59MELbabi bach yn cysgu .
  babibaby.N.MF.SG bachsmall.ADJ ynPRT cysgusleep.V.INFIN .
  a little baby sleeping
66MEL<babi bach yn cysgu> [=! sings] .
  babibaby.N.MF.SG bachsmall.ADJ ynPRT cysgusleep.V.INFIN .
  little baby sleeping.
67MELohCS y babi bach yn isio mynd i (y)r gwely .
  ohoh.IM ythe.DET.DEF babibaby.N.MF.SG bachsmall.ADJ ynPRT isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  oh, the little baby wants to go to bed
128MELohCS mae (y)n ddiddorol i [/] i [/] i [/] i gyrru yn y ffordd um (.) llawer o [//] ddim [/] ddim fferm ffermiau bach .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT ddiddorolinteresting.ADJ+SM ito.PREP ito.PREP ito.PREP ito.PREP gyrrudrive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG umum.IM llawermany.QUAN oof.PREP ddimnot.ADV+SM ddimnot.ADV+SM ffermfarm.N.F.SG ffermiaufarm.N.F.PL bachsmall.ADJ .
  oh, it's interesting to drive on the road, a lot of... no little farms
239MELpethau bach ehCS .
  pethauthings.N.M.PL bachsmall.ADJ eheh.IM .
  little things, eh
339FEDdim isio dod (.) â tipyn bach mwy ?
  dimnot.ADV isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN âwith.PREP tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ mwymore.ADJ.COMP ?
  don't need to bring a little bit more?
436MELmae bws bach yn ddigon .
  maebe.V.3S.PRES bwsbus.N.M.SG bachsmall.ADJ ynPRT ddigonenough.QUAN+SM .
  a small bus is enough
437FEDS mae bws bach i [/] i [/] i uh criw bach wel (.) mae (y)n gweithio yn dda iawn .
  yes.ADV maebe.V.3S.PRES bwsbus.N.M.SG bachsmall.ADJ ito.PREP ito.PREP ito.PREP uher.IM criwcrew.N.M.SG bachsmall.ADJ welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, a small bus for a small group, well, it works very well
437FEDS mae bws bach i [/] i [/] i uh criw bach wel (.) mae (y)n gweithio yn dda iawn .
  yes.ADV maebe.V.3S.PRES bwsbus.N.M.SG bachsmall.ADJ ito.PREP ito.PREP ito.PREP uher.IM criwcrew.N.M.SG bachsmall.ADJ welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, a small bus for a small group, well, it works very well
549FEDwel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES Melbaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM house.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM myndgo.V.INFIN âwith.PREP Catrinname ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet
549FEDwel mae MelbaCS wedi mynd i (y)r uh tŷ bach uh mynd â CatrinCS i (y)r tŷ bach .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES Melbaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM house.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM myndgo.V.INFIN âwith.PREP Catrinname ito.PREP yrthe.DET.DEF house.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  well, Melba's gone to the toilet, er, taken Catrin to the toilet
618MELdynnu llun bach neis .
  dynnudraw.V.INFIN+SM llunpicture.N.M.SG bachsmall.ADJ neisnice.ADJ .
  draw a nice little picture

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia33: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.